| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Luk 3:1 | ś Nan tan sa a, Seza Tibč te gen kenzan depi li te wa; Pons Pilat t'ap kňmande nan peyi Jide; Ewňd menm te chčf nan peyi Galile; Filip, frč Ewňd la, te chčf nan peyi Litoure ak nan rejyon Trakonit; Lizanyas te chčf nan Labilčn.
| |
| | Luk 3:2 | Lč sa a, se An ak Kayif ki t'ap sčvi tankou granprčt. Nan menm epňk sa a, Bondye pale ak Jan, pitit Zakari a, ki te nan dezč a.
| |
| | Luk 3:3 | Jan mache nan tout peyi bň larivyč Jouden an; li t'ap bay mesaj sa a: Tounen vin jwenn Bondye. vin resevwa batčm: Bondye va padonnen peche nou yo.
| |
| | Luk 3:4 | Se konsa, sa ki te ekri nan Liv ki gen pawňl pwofčt Ezayi a vin rive vre: Se vwa yon nonm k'ap rele nan dezč a: Pare gran wout Seyč nou an. Plani chemen an byen plani pou li.
| |
| | Luk 3:5 | Tout fon gen pou konble. Tout gwo mňn, tout ti mňn gen pou vin plat. Kote ki gen detou gen pou vin dwat. Chemen ki an movčz eta gen pou vin bčl.
| |
| | Luk 3:6 | Tout moun va wč jan Bondye ap delivre nou an.
| |
| | Luk 3:7 | Moun t'ap vin an foul bň kote Jan pou l' te batize yo. Lč konsa li di yo: Bann včmen! Ki moun ki fč nou konnen nou kapab chape anba kňlč Bondye k'ap vini an?
| |
| | Luk 3:8 | Fč bagay ki pou fč wč nou chanje lavi nou tout bon. Sispann di nan kč nou: Se pitit pitit Abraram nou ye! Paske, mwen pa kache di nou sa: Bondye kapab pran wňch sa yo, li fč yo tounen pitit pou Abraram.
| |
| | Luk 3:9 | Epitou, rach la tou pare pou koupe rasin pyebwa yo. Nenpňt pyebwa ki pa bay bon donn, yo pral koupe sa, jete nan dife.
| |
| | Luk 3:10 | Foul moun yo mande l' konsa: Kisa pou nou fč menm?
| |
| | Luk 3:11 | Li reponn yo: Sa ki gen de rad, se pou yo bay sak pa genyen an yonn. Sa ki gen manje pou manje, se pou l' separe l' bay yon lňt.
| |
| | Luk 3:12 | Kčk pčseptč kontribisyon te vini tou pou l' te batize yo. Yo mande Jan: Mčt, kisa pou nou fč?
| |
| | Luk 3:13 | Li reponn yo: Pa fč moun peye plis pase sa lalwa mande a.
| |
| | Luk 3:14 | Kčk sňlda tou mande li: E nou menm, kisa pou nou fč? Li reponn yo: Pa fč brital ak pesonn. Pa fč manti sou pesonn pou pran lajan nan men yo. Fč kč nou kontan ak sa yo peye nou an.
| |
| | Luk 3:15 | ś Pčp la t'ap tann konsa: yo t'ap mande nan kč yo si se pa Jan ki Kris la.
| |
| | Luk 3:16 | Lč sa a, Jan di yo tout: Mwen batize nou nan dlo. Men, gen yon moun ki gen pou vini ki gen plis pouvwa anpil pase mwen. Mwen menm, mwen pa bon ase pou m' ta demare kňd sapat ki nan pye li. Se li menm ki va batize nou nan Sentespri ak nan dife.
| |
| | Luk 3:17 | Laye l' nan men li, l'ap vannen tout grenn ki sou glasi a. La ranmase grenn ki bon yo, la mete yo nan galata li. Men, l'ap boule pay la nan yon dife ki p'ap janm mouri.
| |
| | Luk 3:18 | Se avčk anpil lňt pawňl konsa Jan t'ap ba yo konsčy, li t'ap anonse bon nouvčl la bay pčp la.
| |
| | Luk 3:19 | Men, Jan te fč chčf Ewňd repwňch poutčt Ewodyad, madanm frč li a, li te pran pou madanm li, ak pou anpil lňt move zak li te fč.
| |
| | Luk 3:20 | Le sa a, Ewňd mete ankň sou sa l' te fč deja: li fč fčmen Jan nan prizon.
| |
| | Luk 3:21 | ś Lč Jan te fin batize tout moun, li batize Jezi tou. Antan Jezi t'ap lapriyč, syčl la louvri.
| |
| | Luk 3:22 | Sentespri a desann sou li an fňm yon ti pijon. Yon vwa soti nan syčl la, li di: Ou se Pitit mwen renmen anpil la, ou fč kč m' kontan anpil.
| |
| | Luk 3:23 | Jezi te gen trantan konsa lč l' kňmanse travay li. Dapre sa yo te kwč, li te pitit Jozčf, Jozčf sa a te pitit Eli.
| |
| | Luk 3:24 | Eli te pitit Matat, Matat te pitit Levi, Levi te pitit Mčlki, Mčlki te pitit Janayi, Janayi te pitit Jozčf.
| |
| | Luk 3:25 | Jozčf te pitit Matatyas, Matatyas te pitit Amňs, Amňs te pitit Nawoum, Nawoum te pitit Esli, Esli te pitit Nagayi.
| |
| | Luk 3:26 | Nagayi te pitit Maat, Maat te pitit Matatyas, Matatyas te pitit Semeyin, Semeyin te pitit Jozčk, Jozčk te pitit Joda.
| |
| | Luk 3:27 | Joda te pitit Joanan, Joanan te pitit Reza, Reza te pitit Zowobabčl, Zowobabčl te pitit Salasyčl, Salasyčl te pitit Neri.
| |
| | Luk 3:28 | Neri te pitit Mčlki, Mčlki te pitit Adi, Adi te pitit Kozam, Kozam te pitit Elmadam, Elmadam te pitit Er.
| |
| | Luk 3:29 | Er te pitit Jezi, Jezi te pitit Elyezč, Elyezč te pitit Jorim, Jorim te pitit Matat, Matat te pitit Levi.
| |
| | Luk 3:30 | Levi te pitit Simeyon, Simeyon te pitit Jida, Jida te pitit Jozčf, Jozčf te pitit Jonam, Jonam te pitit Elyakim.
| |
| | Luk 3:31 | Elyakim te pitit Melea, Melea te pitit Mena, Mena te pitit Matata, Matata te pitit Natan, Natan te pitit David.
| |
| | Luk 3:32 | David te pitit Izayi, Izayi te pitit Jobčd, Jobčd te pitit Booz, Booz te pitit Sala, Sala te pitit Naason.
| |
| | Luk 3:33 | Naason te pitit Aminadab, Aminadab te pitit Admen, Admen te pitit Ani, Ani te pitit Eswňm, Eswňm te pitit Perčz, Perčz te pitit Jida.
| |
| | Luk 3:34 | Jida te pitit Jakňb, Jakňb te pitit Izarak, Izarak te pitit Abraram, Abraram te pitit Tara, Tara te pitit Nakň.
| |
| | Luk 3:35 | Nakň te pitit Sewouk, Sewouk te pitit Rago, Rago te pitit Falčk, Falčk te pitit Ebč, Ebč te pitit Sala.
| |
| | Luk 3:36 | Sala te pitit Kayinam, Kayinam te pitit Afaksad, Afaksad te pitit Sčm, Sčm te pitit Noe, Noe te pitit Lamčk.
| |
| | Luk 3:37 | Lamčk te pitit Matizala, Matizala te pitit Enňk, Enňk te pitit Jarčd, Jarčd te pitit Maleleyčl, Maleleyčl te pitit Kaynan.
| |
| | Luk 3:38 | Kaynan te pitit Enňs, Enňs te pitit Sčt, Sčt te pitit Adan, epi Adan te pitit Bondye.
| |