| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Eze 1:1 | ś Nan senkyčm jou, katriyčm mwa nan trantyčm lanne an, mwen menm Ezekyčl, mwen t'ap viv ansanm ak moun yo te depňte yo, bň larivyč Keba nan peyi Babilňn. Jou sa a, syčl la louvri devan je m', mwen wč Bondye nan yon vizyon.
| |
| | Eze 1:2 | Wa Jojakin te gen senkan depi yo te depňte l'.
| |
| | Eze 1:3 | Antan Ezekyčl, pitit Bouzi, yon prčt Bondye, te la bň larivyč Keba nan peyi Babilňn, li tande Seyč a pale avč l'. Li santi pouvwa Seyč a sou li.
| |
| | Eze 1:4 | ś Mwen leve je m' gade, mwen wč yon gwo van tanpčt k'ap vini soti nan nň. Zčklč t'ap fč yanyan nan yon gwo nwaj. Syčl la te klere tout arebň nwaj la. Nan mitan nwaj la menm kote zčklč yo t'ap fčt la, te gen yon limyč ki te klere tankou kristal.
| |
| | Eze 1:5 | Nan mitan van an, mwen wč kat bčt, ou ta di kat moun.
| |
| | Eze 1:6 | Yo chak te gen kat figi ak kat zčl.
| |
| | Eze 1:7 | Janm yo te byen dwat, men pye yo te tankou zago bčf. Yo te klere tankou kwiv poli.
| |
| | Eze 1:8 | Anba chak zčl te gen yon men moun. Konsa, yo chak te gen kat zčl, kat figi, kat men, yonn nan chak direksyon.
| |
| | Eze 1:9 | De nan zčl yo te louvri nčt. Bčt yo menm te fč yon kare, pwent zčl yo kontre yonn ak lňt. Lč y'ap mache, yo deplase ansanm nan menm direksyon, san vire kň yo.
| |
| | Eze 1:10 | Chak bčt te gen kat figi: yon figi moun sou devan, yon figi lyon sou bň dwat, yon figi bčf sou bň gňch ak yon figi malfini sou dčyč.
| |
| | Eze 1:11 | Chak bčt te louvri de nan zčl yo, yo leve yo jouk pwent zčl yo kontre ak pwent zčl bčt ki te bň kote yo a. Yo te kouvri kň yo ak de lňt zčl yo.
| |
| | Eze 1:12 | Chak bčt t'ap gade nan tout kat direksyon yo. Konsa, yo te kapab mache ansanm pou y' ale kote Lespri Bondye a pouse yo ale a, san yo pa t' bezwen vire kň yo.
| |
| | Eze 1:13 | Nan mitan bčt yo ou ta di yon gwo boukan dife ak gwo flanm tankou flanm bwa chandčl tou limen ki t'ap ale vini. Dife a te klere anpil, te gen zčklč ki t'ap soti ladan l'.
| |
| | Eze 1:14 | Bčt yo menm t'ap kouri ale vini byen vit tankou zčklč.
| |
| | Eze 1:15 | ś Mwen t'ap gade bčt yo, mwen wč kat wou k'ap woule atč, yonn bň yo chak.
| |
| | Eze 1:16 | Tout wou yo te parčy, yo te klere tankou wňch krizolit. Ou ta di yo chak gen yon lňt wou menm gwosč pase an travč ladan yo,
| |
| | Eze 1:17 | paske wou yo te ka woule nan direksyon kat pwen konpa yo san yo pa t' bezwen vire.
| |
| | Eze 1:18 | Jant wou yo te byen gwo. Yo te kouvri ak je sou tout kň yo.
| |
| | Eze 1:19 | Chak fwa bčt yo deplase, wou yo deplase tou ansanm ak yo. Si yo leve anlč, wou yo leve anlč tou.
| |
| | Eze 1:20 | Bčt yo ale kote pou yo ale a. Wou yo fč tou sa bčt yo fč, paske se bčt yo ki t'ap kontwole wou yo.
| |
| | Eze 1:21 | Bčt yo vanse, wou yo vanse tou. Bčt yo rete, wou yo rete tou. Bčt yo leve anlč, wou yo leve anlč tou, paske se bčt yo ki t'ap kontwole wou yo.
| |
| | Eze 1:22 | Anwo tčt bčt yo, te gen yon bagay won an fňm yon gwo bňl bouch anba, ki te klere tankou kristal.
| |
| | Eze 1:23 | Se anba gwo bňl la bčt yo te kanpe ak de zčl louvri ak pwent yo kontre ak pwent zčl bčt ki bň kote yo a. De lňt zčl yo te fčmen kouvri kň yo.
| |
| | Eze 1:24 | Lč bčt yo t'ap vole, mwen tande zčl yo t'ap fč yon bri. Ou ta di bri lanmč a lč li move, osinon bri vwa Seyč a lč l'ap pale, oswa bri yon gwo lame. Lč yo sispann vole, yo kite zčl yo pandye.
| |
| | Eze 1:25 | Men ou te ka tande yon ti bri ki t'ap fčt anwo bňl kristal ki te anlč tčt yo a.
| |
| | Eze 1:26 | ś Anwo bňl kristal ki te anlč tčt yo a, te gen yon bagay, ou ta di yon gwo fotčy fčt an wňch safi. Sou fotčy la, yon fňm te chita ou ta di yon moun.
| |
| | Eze 1:27 | Depi nan ren l' moute, li te klere nan je m' tankou kwiv yo poli. Depi nan ren l' desann, ou ta di li te nan mitan yon gwo dife ki te klere tout kote l' te ye a.
| |
| | Eze 1:28 | Li te nan mitan yon limyč tout koulč tankou lakansyčl yon jou lapli. Gwo bčl limyč sa a te fč m' konprann se Seyč a ki te parčt devan m'. Lč mwen wč sa, mwen tonbe sou de jenou m', tčt mwen bese jouk atč. Lčfini mwen tande yon vwa moun k'ap pale.
| |