| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Isa 16:1 | ś Moun peyi Moab yo ap rete lavil Sila nan dezč a, y'ap voye yon mouton fč chčf lavil Jerizalčm lan kado sou tčt mňn Siyon an.
| |
| | Isa 16:2 | Y'ap rete tann bň larivyč Anon an. Yo san pozisyon, yo tankou ti zwazo yo mete deyň nan nich yo.
| |
| | Isa 16:3 | Y'ap di moun peyi Jida yo: -Ban nou ti konsčy non! Di nou sa pou nou fč! Pwoteje nou anba zčl ou, tankou yon pyebwa k'ap bay bon lonbray fre gwo midi. Se chape n'ap chache chape kň nou. Tanpri, kache nou. Pa lage nou nan men lčnmi nou yo.
| |
| | Isa 16:4 | Kite nou rete nan peyi nou an. Pwoteje nou anba moun ki soti pou fini ak nou yo. Moun ki t'ap kraze nou an p'ap la ankň. Piyay la ap fini. Moun ki t'ap pilonnen peyi a anba pye yo a ap disparčt.
| |
| | Isa 16:5 | Gouvčnman peyi Jida a pral kanpe byen kanpe. Yon chčf pral soti nan ras fanmi wa David la. Li pral moute chita sou fotčy la pou l' dirije pčp la avčk bon kč, san patipri. L'ap soti pou l' fč sa ki dwat devan Bondye. L'ap prese fč tout moun jistis.
| |
| | Isa 16:6 | ś Moun peyi Jida yo di: -Nou tande jan moun Moab yo se moun ki gen lňgčy. Wa pa kouzen yo. Nou konnen jan yo estomake, jan yo gen gwo tanta, jan yo awogan. Men, tou sa se van. Anyen menm!
| |
| | Isa 16:7 | Men moun Moab yo pral plenyen sň peyi Moab la. Yo tout pral kriye lč y'a chonje bon pen rezen yo konn jwenn lavil Kyerčs. Yo pral plenn, y'ap pčdi tout kouraj yo.
| |
| | Isa 16:8 | Gwo jaden peyi Esbon yo pral deperi. Pye rezen lavil Sibma yo ki te konn bay bon diven chčf nasyon yo te konn bwč a pral cheche. Te gen yon lč jaden rezen sa yo te rive jouk bň lavil Jazč. Yo te pouse kouvri tout dezč a. Yo te gaye kň yo toupatou rive lňt bň lanmč Mouri a.
| |
| | Isa 16:9 | Se poutčt sa, m'ap kriye pou pye rezen Sibma yo, jan mwen te kriye pou jaden rezen Jazč yo. Dlo ap kouri nan je m' pou Esbon ak Eleale, paske moun ap rele pou bčl rezen yo te konn rekňlte la a.
| |
| | Isa 16:10 | Nanpwen kč kontan ak fčt nan jaden nou yo! Nan jaden rezen nou yo, nanpwen chante, nanpwen koudjay ankň! Pa gen rezen pou kraze nan basen kote yo fč ji. Tout fčt kaba!
| |
| | Isa 16:11 | Se poutčt sa, m'a plenn, kč m' fč m' mal pou peyi Moab, mwen nan gwo lapenn pou lavil Kyerčs.
| |
| | Isa 16:12 | Moun peyi Moab yo ap touye tčt yo moute nan mňn. Yo pral nan tanp pou yo lapriyč. Men, sa p'ap sčvi yo anyen.
| |
| | Isa 16:13 | Anvan sa, men sa Seyč a te di k'ap rive lavil Moab la.
| |
| | Isa 16:14 | Koulye a, Seyč a pale ankň. Li di konsa: Nan twazan, jou pou jou, tankou moun k'ap travay pou lajan kalkile lč travay yo, yo pral pase sa ki fč pouvwa peyi Moab la nan tenten. Atout li gen anpil moun koulye a, se de twa ase ki pral rete, yon ti ponyen tou fčb ki p'ap vo anyen!
| |