| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Exd 22:1 | ś Si yon moun vňlň yon bčf osinon yon mouton, si li touye l' epi li vann li, li gen pou l' bay senk bčf pou bčf li pran an osinon kat mouton pou mouton li pran an.
| |
| | Exd 22:2 | Si yo bare yon vňlč ap kase yon kay epi yo touye l', moun ki touye l' la pa koupab.
| |
| | Exd 22:3 | Men, si sa rive apre solčy fin leve, moun ki touye l' la koupab. Li gen pou l' peye pou li, wč pa wč. Si li pa gen anyen, y'a vann li pou yo ka peye pou sa l' te vňlň a.
| |
| | Exd 22:4 | Men, si yo jwenn bčt li te vňlň a vivan nan men l' toujou, kit se bčf, kit se kabrit, kit se bourik, l'a renmčt de pou yonn.
| |
| | Exd 22:5 | Si yon moun kite bčt li manje nan jaden yon lňt, osinon nan jaden rezen li, si yon moun kite bčt li lage pou yo fč kont dega nan jaden yon lňt moun, li gen pou l' dedonmaje lňt moun lan. L'a ba li pi bon bagay li gen nan jaden pa l' la osinon nan jaden rezen l' yo.
| |
| | Exd 22:6 | Si yon dife pran yon kote, li tonbe nan zčb chčch epi li rive boule danre ki nan depo, osinon grenn ki fin keyi, ou ankň yon jaden tou plante, moun ki lakňz dife a va peye yon dedomajman.
| |
| | Exd 22:7 | ś Si yon moun pran lajan l' osinon yon bagay ki gen anpil valč, li bay yon lňt moun sere l' pou li, si yo rive vňlň bagay sa yo nan kay moun ki te sere yo a, si yo jwenn vňlč a, vňlč a va gen pou renmčt de fwa lavalč.
| |
| | Exd 22:8 | Men, si yo pa jwenn vňlč a, y'a mennen mčt kay kote bagay yo te sere a devan lňtčl Bondye a, pou yo wč si se pa li menm ki te pran bagay lňt moun lan.
| |
| | Exd 22:9 | Si yon moun pčdi yon bagay, kit se yon bčf, osinon yon bourik, ou ankň yon mouton, kit se yon rad ou nenpňt lňt bagay, si lč yo jwenn sak te pčdi a yon lňt moun pretann di se pou li li ye, y'a mennen yo tou de devan lňtčl Bondye a pou regle sa. Moun Bondye va kondannen an va gen pou l' bay lňt la de fwa lavalč pou dedomajman.
| |
| | Exd 22:10 | Si yon moun bay yon frč parčy li gade yon bourik, yon bčf, yon mouton, ou ankň nenpňt ki lňt bčt pou li, si bčt la mouri osinon si malč rive l' ou ankň si piyajč pran l' san pesonn pa wč sa,
| |
| | Exd 22:11 | lč sa a, y'a mande ni mčt bčt la ni gadň a pou yo fč sčman devan lňtčl Bondye a. Moun ki t'ap gade bčt la va deklare se pa li menm ki te pran bčt lňt moun lan. Lč sa a, mčt bčt la va asepte pčt la. Gadň a p'ap gen ankenn dedomajman pou l' bay.
| |
| | Exd 22:12 | Men si se vňlň yo te vňlň bčt la nan men l', l'a gen pou l' peye mčt la kichňy.
| |
| | Exd 22:13 | Si se bčt nan bwa ki devore bčt la, l'a pote rčs la pou mčt bčt la ka wč ak de je l' se pa manti l'ap ba li. Li p'ap gen anyen pou l' peye pou sa.
| |
| | Exd 22:14 | Si yon moun prete yon bčt nan men yon frč parčy li, epi malč rive bčt la, osinon li mouri an absans mčt li, se pou l' peye mčt bčt la kichňy.
| |
| | Exd 22:15 | Men, si mčt la te la lč malč a rive, moun lan pa gen anyen pou l' peye. Si se yon bčt li te lwe, se pri li te lwe l' la ase pou li bay.
| |
| | Exd 22:16 | ś Si yon nonm pran tčt yon jenn fi ki poko fiyanse, epi li kouche avč l', li gen pou l' peye lajan yo konn bay pou yon maryaj, epi se pou l' marye ak jenn fi a.
| |
| | Exd 22:17 | Men, si papa jenn fi a refize kite l' marye avč l', tout jan se pou msye peye lajan yo bay lč yo pral marye ak yon fi ki tifi.
| |
| | Exd 22:18 | Se pou nou touye tout fanm k'ap fč maji.
| |
| | Exd 22:19 | Se pou yo touye tout moun ki kwaze ak zannimo.
| |
| | Exd 22:20 | Si yon moun ofri bčt pou yo touye pou lňt bondye pase Seyč a, se pou yo disparčt li tankou bčt y'ap ofri bay Bondye.
| |
| | Exd 22:21 | Piga nou maltrete moun lňt nasyon ki vin rete nan peyi nou. Piga nou peze yo non plis, paske nou menm, chonje nou te etranje tou nan peyi Lejip.
| |
| | Exd 22:22 | Piga nou maltrete ni včv yo, ni timoun san papa yo.
| |
| | Exd 22:23 | Si nou malmennen yo, m'ap reponn yo lč y'a rele mande m' sekou.
| |
| | Exd 22:24 | m'a fache, m'a fč nou mouri nan lagč. Konsa, madanm nou yo ap vin včv tou, pitit nou yo ap rete san papa tou.
| |
| | Exd 22:25 | ś Si nou prete yonn nan frč parčy nou yo lajan, yonn nan pňv ki nan mitan nou yo, piga nou fč tankou moun k'ap bay ponya pou nou egzije l' peye enterč.
| |
| | Exd 22:26 | Si yon nonm plane levit li lakay ou pou ou prete l' yon ti kňb, se pou ou renmčt li rad li anvan solčy kouche.
| |
| | Exd 22:27 | Paske, se sčl rad li gen pou l' mete sou li pou fredi pa bat li. Kisa pou l' mete sou li pou l' kouvri aswč? Si li rele mande m' sekou, m'a reponn li paske mwen gen bon kč.
| |
| | Exd 22:28 | Piga nou pale Bondye mal. Piga nou bay chčf pčp la madichon.
| |
| | Exd 22:29 | Pa pran reta pou n' ofri m' sa pou n' ofri m' nan rekňt danre nou yo ak nan diven nou. n'a ban mwen premye pitit gason nou yo.
| |
| | Exd 22:30 | N'a ban mwen tou premye pitit bčf nou yo ak premye pitit mouton nou yo. Ti bčt la va pase sčt jou avčk manman l'. Sou wityčm jou a n'a ofri l' ban mwen.
| |
| | Exd 22:31 | Se pou nou mache tankou moun k'ap viv apa pou mwen. Pa manje vyann bčt nou jwenn lňt bčt nan bwa devore. Vyann konsa se chen pou nou jete l' bay.
| |