| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Psa 11:1 | ś Pou chčf sanba yo. Se yon sňm David. Se bň kote Seyč a m'ap chache pwoteksyon. Ki jan nou ka fč di m': Kouri al kache kň ou nan mňn tankou zwazo,
| |
| | Psa 11:2 | paske mechan yo pare banza yo, y'ap vize ak flčch yo pou yo tire nan fčnwa sou moun k'ap mache dwat yo?
| |
| | Psa 11:3 | Pa gen anyen yon bon moun ka fč, lč tout bagay tčt anba.
| |
| | Psa 11:4 | ś Seyč a nan kay ki apa pou li a, li gen fotčy li nan syčl la. L'ap gade lčzňm: li konnen sa y'ap fč.
| |
| | Psa 11:5 | Kit yo bon, kit yo mechan, Bondye ap gade sa y'ap fč. li pa vle wč moun k'ap fč mechanste.
| |
| | Psa 11:6 | Li voye chabon dife ak souf cho sou mechan yo tankou lapli. Li soufle yon van cho kou dife sou yo. Se sa yo tout yo merite.
| |
| | Psa 11:7 | Seyč a pa nan patipri, li renmen lč moun fč bagay ki byen. Moun ki mache dwat yo va parčt devan li.
| |