| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Job 20:1 | ś Lč sa a, Sofa, moun lavil Naama a, pran lapawňl, li di konsa:
| |
| | Job 20:2 | -Mwen gen yon bann lide k'ap travay nan tčt mwen. Mwen pa ka tann ankň. Se pou m' reponn ou.
| |
| | Job 20:3 | Tou sa ou di la a vekse m'. Men, mwen konnen jan pou m' reponn ou.
| |
| | Job 20:4 | Ou konnen, depi nan tan lontan, depi premye moun Bondye te mete sou tč a,
| |
| | Job 20:5 | mechan yo pa janm gen kč kontan pou lontan. Plezi moun k'ap fč mal yo se pou yon ti tan.
| |
| | Job 20:6 | Yo te mčt grandi jouk pou yo rive wotč syčl la, jouk pou tčt yo ta rive nan nwaj yo,
| |
| | Job 20:7 | y'ap rete konsa, y'ap disparčt tankou yon pil fatra yo boule. Moun ki te konnen yo va mande kote yo pase.
| |
| | Job 20:8 | Moun bliye yo tankou yon rčv yo fč yo pa ka chonje, tankou yon vizyon yo fč lannwit, yo p'ap janm wč ankň.
| |
| | Job 20:9 | Moun ki te konn wč yo p'ap wč yo ankň. Menm moun lakay yo p'ap konnen kote yo pase.
| |
| | Job 20:10 | ś Pitit yo va peye pňv yo pou tou sa yo te fč yo. Se pwňp pitit yo ak men yo ki va renmčt pňv yo sa yo te pran pa fňs.
| |
| | Job 20:11 | Mechan yo te gen tout fňs jenn gason yo sou yo toujou. Men koulye a, tou sa pral tounen pousyč ansanm ak yo.
| |
| | Job 20:12 | Lč l' t'ap fč sa ki mal sa te sitčlman gou nan bouch li, li te kenbe ti gout anba lang li.
| |
| | Job 20:13 | Li pa t' kite l' fin twň vit nan bouch li, pou l' te ka jwi gou a pandan lontan.
| |
| | Job 20:14 | Men, rive manje a rive nan lestonmak li, li vin anmč kou fyčl. Anndan vant li pran boule l' tankou si li te vale pwazon.
| |
| | Job 20:15 | Mechan an gen pou l' vonmi tout richčs li te vňlň yo, paske Bondye ap foure dwčt nan gňj li.
| |
| | Job 20:16 | Tou sa li te vale tounen pwazon pou li. L'ap mouri tankou si se yon sčpan laspik ki mňde l'.
| |
| | Job 20:17 | Li p'ap viv pou l' wč lwil koule tankou dlo larivyč, ni siwo myčl ak lčt koule tankou lavalas.
| |
| | Job 20:18 | L'ap blije bay tou sa li te travay fč. Li p'ap gen chans jwi richčs li yo.
| |
| | Job 20:19 | Paske li te piye kay pňv malere yo, li te pito vňlň kay moun pase pou l' bati.
| |
| | Job 20:20 | Li pa t' janm gen kont li. Men, richčs li p'ap ka delivre l'.
| |
| | Job 20:21 | Pesonn pa t' ka chape anba men l' sitčlman li te akrčk. Non. Tout richčs li yo pa la pou lontan.
| |
| | Job 20:22 | Atout li gen tout richčs sa yo, li pral gen kč sere. Tout kalite mizč pral tonbe sou li.
| |
| | Job 20:23 | ś Pandan l'ap manje plen vant li, Bondye pral move kont move sou li. Malč pral tonbe dri sou li.
| |
| | Job 20:24 | Lč l'ap chache kouri pou yon nepe fčt an fč, yon flčch an kwiv pral pčse l' pak an pak.
| |
| | Job 20:25 | Yon flčch ap pčse kň l'. San li ap degoute konsa nan pwent flčch la. Kč l' sere, li wč lanmň anfas.
| |
| | Job 20:26 | Li pčdi tou sa li te sere. Yon dife pesonn pa limen ap boule l'. L'ap devore tou sa ki lakay li.
| |
| | Job 20:27 | Syčl la fč konnen tou sa li te fč ki mal. Latč kanpe pou denonse l'.
| |
| | Job 20:28 | Yon sčl dlo desann va pote kay li ale, jou Bondye va fč kolč sa a sou li.
| |
| | Job 20:29 | Wi, se sa Bondye sere pou mechan yo. Se sa mechan yo pral resevwa nan men Bondye.
| |