 |
 |
|
|
|
 |
| |
| | Haitian Creole Bible |  | |  | | | | | Neh 8:1 | ś Lč setyčm mwa lanne jwif yo rive, tout moun pčp Izrayčl yo te chita lakay yo nan lavil yo. Lč sa a, yo tout nčt, yo te sanble sou plas piblik ki devan pňtay Dlo yo. Yo mande Esdras, direktč lalwa a, pou li pote liv lalwa Seyč a te bay Moyiz pou pčp Izrayčl la.
| | | | Neh 8:2 | Esdras, prčt la, pran liv la, li pote l' kote tout moun yo te reyini an: fanm, gason ak tout timoun ki te gen laj konprann. Se te premye jou nan setyčm mwa a.
| | | | Neh 8:3 | Se konsa, sou plas ki devan pňtay Dlo yo, Esdras li nan liv lalwa a pou yo, depi granmaten jouk rive midi. Tout pčp la, fanm, gason ak tout timoun ki te gen laj konprann, te louvri zňrčy yo pou yo tande sa ki te nan liv lalwa a.
| | | | Neh 8:4 | Esdras, direktč lalwa a, te kanpe sou yon lestrad an bwa yo te bati espre pou sa. Sou bň dwat li, te gen Matitya, Chema, Anaja, Ourija, Ilkija ak Maseja. Sou bň gňch li, te gen Pedaja, Mikayčl, Malkija, Achoum, Achbadana, Zakarya ak Mechoulam.
| | | | Neh 8:5 | Kote Esdras te kanpe byen wo sou lestrad la, li louvri liv la devan tout moun. Lč sa a, tout pčp la leve kanpe.
| | | | Neh 8:6 | Esdras di: -Lwanj pou Seyč a, Bondye ki gen pouvwa a. Tout pčp la leve men yo anlč, yo reponn: -Amčn! Li merite sa vre! Lčfini, yo mete ajenou, yo bese tčt yo jouk atč devan Seyč a.
| | | | Neh 8:7 | Apre sa, pčp la leve kanpe epi kčk moun Levi pran esplike yo lalwa a. Se te Jechwa, Bani, Cherebya, Jamen, Akoub, Chabetayi, Odija, Maseja, Kelita, Azarya, Jozabab, Anan, Pelaja.
| | | | Neh 8:8 | Yo t'ap li nan liv lalwa Bondye a, yo t'ap tradwi l' pou yo, yo t'ap esplike l' ba yo, pou yo te ka konprann sa yo t'ap li pou yo a.
| | | | Neh 8:9 | ś Lč pčp la tande sa ki te ekri nan liv lalwa a, yo pran kriye. Lč sa a, Neemi, gouvčnč a, ansanm ak Esdras, prčt direktč lalwa a, ak lňt moun Levi yo ki t'ap esplike lalwa a di moun yo konsa: -Jou sa a, se yon jou yo mete apa pou Seyč a, Bondye nou an! Pa kite lapenn anvayi kč nou! Pa kriye, mezanmi!
| | | | Neh 8:10 | Okontrč, al lakay nou, fč fčt! Separe vyann gra ak bon ti likč nou genyen ak moun ki pa genyen, paske jou sa a se yon jou nou fčt pou mete apa pou Seyč a. Pa kite lapenn pran nou! Kontantman Bondye ap mete nan kč nou an va ban nou fňs!
| | | | Neh 8:11 | Tout moun Levi yo pran mache nan mitan tout pčp la pou fč yo pe. Yo t'ap di yo: -Pe bouch nou, mezanmi! Siye dlo nan je nou! Jou sa a se yon jou apa pou Bondye li ye!
| | | | Neh 8:12 | Se konsa tout pčp la al lakay yo, yo manje, yo bwč, yo separe sa yo genyen ak lňt moun. Tout moun te kontan, yo t'ap fč fčt, paske yo te konprann sa yo te li pou yo nan liv la.
| | | | Neh 8:13 | ś Nan denmen, tout chčf branch fanmi pčp Izrayčl yo, prčt yo ak moun Levi yo sanble ankň bň direktč Esdras pou yo te ka etidye pawňl lalwa a.
| | | | Neh 8:14 | Men sa yo jwenn nan lalwa Seyč a te bay Moyiz pou yo a: Pandan y'ap fete fčt setyčm mwa a, moun Izrayčl yo va rete nan ti joupa.
| | | | Neh 8:15 | Lč yo vin konn sa, yo voye fč piblikasyon nan lavil Jerizalčm ak nan tout lavil yo. Yo voye mesaj sa a bay tout moun: -Ale nan mňn. Koupe branch nan pye oliv, nan pye pichpen, nan pye pwadous, ak nan tout lňt kalite pyebwa ansanm ak fčy palmis pou nou fč ti joupa jan sa ekri nan liv la.
| | | | Neh 8:16 | Se konsa, pčp la ale, yo ranmase kont branch bwa yo, epi yo moute yon pakčt ti joupa. Genyen ki bati ti joupa yo sou teras anwo tčt kay yo. Genyen ki fč l' nan lakou lakay yo. Gen lňt ankň ki bati pa yo nan gwo lakou Tanp lan, sou plas piblik ki bň pňtay Dlo yo ak sou plas ki bň pňtay Efrayim lan.
| | | | Neh 8:17 | Se konsa, tout moun ki te tounen nan peyi kote yo te depňte yo a moute ti joupa epi yo rete anba yo. Depi sou rčy Jozye, pitit Noun lan, se te premye fwa moun pčp Izrayčl yo t'ap fete fčt sa a konsa. Tout moun te kontan. Yo t'ap fete.
| | | | Neh 8:18 | Yo pase sčt jou ap fete. Chak jou, depi premye jou a jouk dčnye jou a, yo t'ap li nan liv lalwa Bondye a. Sou wityčm jou a, yo fč yon gwo reyinyon pou fčmen fčt la jan regleman an mande l' la.
| | |  |
|
|
|  |