 |
 |
|
|
|
 |
| |
| | Haitian Creole Bible |  | |  | | | | | Neh 3:1 | ś Men ki jan yo rebati miray ranpa a. Elyachib, granprčt la, ansanm ak prčt parčy li yo rebati Pňtay Mouton yo. Yo fč sčvis pou mete l' apa pou Bondye, yo moute batan yo. Apre sa, yo rebati miray la jouk Fň Meya ak Fň Ananeyčl.
| | | | Neh 3:2 | Moun lavil Jeriko yo rebati ti pňsyon ki vin apre pa Elyachib, granprčt la. Zakňv, pitit gason Imri a, rebati pňsyon ki vin apre pa moun Jeriko yo.
| | | | Neh 3:3 | Moun branch fanmi Sena yo rebati Pňtay Pwason yo. Yo plante gwo poto pňtay yo nan tč, yo moute batan yo, yo mete kwňk ak gwo ba pou fčmen pňtay yo.
| | | | Neh 3:4 | Meremňt, pitit Ouri, pitit pitit Akňk la, repare pňsyon ki vin apre a. Mechoulam, pitit gason Berekya a, pitit pitit Mechezabeyčl la, rebati pňsyon ki vin apre a. Zadňk, pitit gason Bana a, rebati pňsyon ki vin apre a.
| | | | Neh 3:5 | Moun lavil Tekoa yo rebati pňsyon ki vin apre a. Men, grannčg lavil Tekoa yo te refize fč travay chčf la te ba yo fč a.
| | | | Neh 3:6 | Jojada, pitit gason Paseyak, ak Mechoulam, pitit gason Besodya a, travay ansanm pou rebati Pňtay Ansyen an. Yo plante gwo poto pňtay yo nan tč, yo moute batan yo, yo mete kwňk ak gwo ba pou fčmen pňtay la.
| | | | Neh 3:7 | Melatya, moun lavil Gabawon, Jadon, moun lavil Mewonňt, avčk moun lavil Gabawon yo ansanm ak moun lavil Mispa yo rebati pňtay miray ki vin apre a, rive jouk bň kay gouvčnč Pwovens lňt bň larivyč Lefrat la.
| | | | Neh 3:8 | Ouzyčl, pitit gason Araja, yon ňfčv, te rebati pňsyon ki vin apre a. Ananya, yon nonm ki konn fč odč, te repare pňsyon ki vin apre a. Se konsa yo te ranfňse ranpa lavil Jerizalčm lan jouk gwo miray laj la.
| | | | Neh 3:9 | Refaja, pitit gason Our la, chčf mwatye lavil Jerizalčm, te repare pňsyon ki vin apre a.
| | | | Neh 3:10 | Jedaya, pitit gason Awoumaf, te rebati pňsyon miray ki devan lakay li a. Atouch, pitit gason Achabneja a, rebati pňsyon ki vin apre a.
| | | | Neh 3:11 | Malkija, pitit gason Arim lan, ak Achoub, pitit gason Pakat Moab la, te repare tou pňsyon ki vin apre a, jouk Fň Founacho a.
| | | | Neh 3:12 | Chaloum, pitit gason Aločch la, chčf lňt mwatye lavil Jerizalčm la, te rebati pňsyon ki vin apre a. Pitit fi li yo te ede l' nan travay la.
| | | | Neh 3:13 | Anoun avčk moun ki rete lavil Zanoak yo rebati Pňtay Ti-Fon an. Yo plante gwo poto pňtay yo nan tč, yo moute batan yo, epi yo mete kwňk ak gwo ba pou fčmen pňtay la. Epi yo repare yon bout nan miray la ki te mezire milsenksan (1.500) pye longč rive jouk bň Pňtay Depotwa a.
| | | | Neh 3:14 | Se Malkija, pitit gason Rekab la, chčf lavil Bčt akerčm lan, ki te rebati Pňtay Depotwa a, li menm ansanm ak pitit gason l' yo. Yo plante gwo poto pňtay yo nan tč, yo moute batan yo, epi yo mete kwňk ak gwo ba pou fčmen pňtay la.
| | | | Neh 3:15 | Se Chaloum, pitit gason Koloze a, gouvčnč lavil Mispa a, ki te rebati Pňtay Fontenn lan. Li mete yon twati sou li, yo moute batan yo, epi yo mete kwňk ak gwo ba pou fčmen pňtay la. Li refč miray ki soti bň letan Chela a tou, toupre jaden wa a, rive jouk bň macheskalye ki desann soti nan lavil David la.
| | | | Neh 3:16 | Neemi, pitit Azbouk, chčf mwatye lavil Bčt-Sou a, te rebati pňsyon ki vin apre a, rive bň tonm David la, bň sitčn dlo a, ak bň kazčn Vanyan gason yo.
| | | | Neh 3:17 | Men moun Levi ki te ede rebati miray ranpa yo: Reyoum, pitit gason Bani a, te rebati pňsyon ki vin apre pa Neemi an. Achabya, chčf mwatye lavil Keyla a, rebati pňsyon ki vin apre a pou tout moun ki sou bň pa l' nan lavil la.
| | | | Neh 3:18 | Bavayi, pitit gason Enadad, ki te chčf lňt mwatye lavil Keyla a, te rebati pňsyon ki vin apre a.
| | | | Neh 3:19 | Ezč, pitit gason Jechwa a, chčf lavil Mispa, repare yon dezyčm lňt pňsyon ankň, pňsyon ki vin apre a, anfas kote pou moute lasnal la, nan direksyon kwen miray ranpa a.
| | | | Neh 3:20 | Bawouk, pitit gason Zabayi a, te repare pňsyon ki vin apre a, depi kwen an rive devan pňt kay Elyachib, granprčt la.
| | | | Neh 3:21 | Meremňt, pitit gason Ouri a, pitit pitit gason Akňz, te rebati pňsyon ki vin apre a, pran depi devan papňt kay Elyachib la rive jouk nan dčnye bout kay la.
| | | | Neh 3:22 | Men non prčt ki te ede nan rebati miray ranpa lavil Jerizalčm lan tou. Prčt ki rete nan tout zňn bň lavil la rebati pňsyon miray ki vin apre kay Elyachib la.
| | | | Neh 3:23 | Benjamen ak Achoub te repare pňsyon miray ki devan lakay yo a, pňsyon ki vin apre a. Azarya, pitit gason Maseya a, pitit pitit gason Ananya a, te rebati pňsyon miray ki vin apre a, devan lakay li a.
| | | | Neh 3:24 | Bennwi, pitit gason Enadad la, te repare yon lňt pňsyon ankň, pňsyon ki vin apre a, depi bň kay Azarya a rive jouk nan kwen an.
| | | | Neh 3:25 | Palal, pitit gason Ouzayi a, te repare pňsyon ki vin apre a. Li konmanse nan kwen an, li pran miray Fň Palč Wa ki anwo nan lakou prizon an. Pedaja, pitit gason Pareňch la, repare pňsyon ki vin apre a,
| | | | Neh 3:26 | moute sou bň solčy leve, rive anfas Pňtay Dlo yo, bň fň ki pwoteje Tanp lan. (Tout moun k'ap travay nan tanp lan te rete nan zňn Ofčl la.)
| | | | Neh 3:27 | Moun lavil Tekoa yo te repare yon lňt pňsyon ankň nan miray la, pňsyon ki vin apre a, anfas gwo fň ki pwoteje tanp lan, rive toupre miray Ofčl la.
| | | | Neh 3:28 | Yon gwoup prčt te rebati pňsyon ki vin apre a, nan direksyon nň. Chak moun te rebati pňsyon ki devan kay yo a.
| | | | Neh 3:29 | Zadňk, pitit Imč a, te repare pňsyon ki vin apre a, anfas lakay li a. Chemaya, pitit Chekanya a, nonm ki te wachmann Pňtay Solčy leve a, te rebati pňsyon ki vin apre a.
| | | | Neh 3:30 | Ananya, pitit Chelemaya a, ak Anoun, sizyčm gason Zalaf la, rebati pňsyon ki vin apre a. Se te dezyčm pňsyon yo te repare. Mechoulam, pitit gason Berekya a, rebati pňsyon ki te vin apre a, anfas lakay li a.
| | | | Neh 3:31 | Malchiya, yon ňfčv, te repare pňsyon ki vin apre a, jouk kote travayč tanp yo ak kňmčsan yo rete, anfas Pňtay Mifkad la ki bay sou tanp lan, toupre pyčs chanm ki anwo kwen sou bň miray la.
| | | | Neh 3:32 | Efčv yo ak kňmčsan yo te rebati pňsyon miray ki soti bň pyčs chanm anwo kwen nň a rive Pňtay Mouton yo.
| | |  |
|
|
|  |