All NT OTBook
Compare Texts
2 Chronicles 1 Ezra 7

Ezra 8:1-36

Ezra 9 Nehemiah 1

Haitian Creole Bible

 
 
 
Ezr 8:1
 
ś Men lis chčf fanmi yo ansanm ak non zansčt yo ki te pati ansanm avč m' soti lavil Babilňn pou moute lavil Jerizalčm sou rčy wa Atagzčsčs:  
 
Ezr 8:2
 
-(we včsč pwochen)3 Se te Gčson, chčf branch fanmi Fineas la, Danyčl, chčf branch fanmi Itama a, Atouch, pitit gason Chekanya a, chčf branch fanmi David la, Zekarya, chčf branch fanmi Pareňch la. Zekarya te gen avč l' sansenkant (150) gason yo te konte nan fanmi an.  
 
Ezr 8:3
 
 
 
Ezr 8:4
 
Elyeyoenayi, pitit gason Seraji a, chčf branch fanmi Pakat m'oab la. Li te gen avč l' desan (200) gason.  
 
Ezr 8:5
 
Chekanya, pitit gason Jazyčl la, chčf branch fanmi Zatou a. Li te gen avč l' twasan (300) gason.  
 
Ezr 8:6
 
Ebčd, pitit gason Jonatan an, chčf branch fanmi Aden an. Li te gen avč l' senkant gason.  
 
Ezr 8:7
 
Yechaya, pitit gason Atalya a, chčf branch fanmi Elam lan. Li te gen avč l' swasanndis gason.  
 
Ezr 8:8
 
Zebadya, pitit gason Mikayčl la, chčf branch fanmi Chefatya a. Li te gen katreven gason avč l'.  
 
Ezr 8:9
 
Obadya, pitit gason Jeyčl la, chčf branch fanmi Joab la. Li te gen desandizwit (218) gason avč l'.  
 
Ezr 8:10
 
Chelomit, pitit gason Josifya a, chčf branch fanmi Bani an. Li te gen sanswasant (160) gason avč l'.  
 
Ezr 8:11
 
Zakariya, pitit gason Bebayi a, chčf branch fanmi Bebayi a. Li te gen ventwit gason avč l'.  
 
Ezr 8:12
 
Jokanan, pitit gason Akatan an, chčf fanmi Azgad la. Li te gen sandis (110) gason avč l'.  
 
Ezr 8:13
 
Pou branch fanmi Adonikam an, se te Elifelčt, Jeyčl ak Chemaja. Yo te gen swasant gason avčk yo. Moun sa yo te vin apre.  
 
Ezr 8:14
 
Outayi, pitit gason Zaboud la, chčf branch fanmi Bigvayi a. Li te gen swasandis gason avč l'.  
 
Ezr 8:15
 
Mwen sanble tout moun sa yo bň gwo kannal ki mennen dlo nan lavil Aava a. Nou pase twa jou la. Antan nou la, mwen remake nou te gen prčt nan gwoup la, men pa t' gen moun Levi.  
 
Ezr 8:16
 
Lč sa a, mwen fč chache nčf chčf sa yo: Elyezč, Aryčl, Chemaja, Elnatan, Jarib, Elnatan, Natan, Zakaraya ak Mechoulam ansanm ak direktč sa yo: Jojarib ak Elnatan, de moun ki konn esplike lalwa a.  
 
Ezr 8:17
 
Mwen voye yo bň kote Ido, chčf kominote Kasifya a. Mwen esplike yo tou sa pou yo di Ido ak kňlčg li yo ki konn tout travay pou fčt nan tanp lan, epi ki t'ap viv ansanm nan kominote Kasifya a, pou yo ka fč nou jwenn kčk gason pou travay nan tanp Bondye nou an.  
 
Ezr 8:18
 
Se konsa, avčk benediksyon Bondye ki te sou nou, yo ban nou Cherebya, yon nonm lespri, ki te soti nan branch fanmi Makli, yonn nan pitit gason Levi yo ki li menm te pitit Izrayčl. Te gen dizwit nan pitit li yo ak fanmi l' yo ki te vini ak li tou.  
 
Ezr 8:19
 
Yo ban nou ankň Achabya ak Jechaya, frč li a, tou de moun branch fanmi Merari. Te gen vin nan pitit gason yo ki te vini ak yo tou.  
 
Ezr 8:20
 
Te gen tou desanven (220) travayč pou tanp lan. Se wa David ak chčf li yo ki te bay zansčt moun sa yo reskonsablite pou ede moun Levi yo nan sčvis yo. Yo te pran non tout moun sa yo.  
 
Ezr 8:21
 
ś Antan nou la bň kannal Aava a, mwen bay lňd pou tout moun fč jčn, pou nou soumčt nou devan Bondye, pou mande l' pou nou fč yon bon vwayaj, pou l' pwoteje nou, pitit nou yo ansanm ak tout byen nou yo.  
 
Ezr 8:22
 
Mwen te wont mande wa a yon lame ak kavalye pou pwoteje nou si yon lčnmi ta atake nou sou wout, paske mwen te fin di wa a konsa Bondye nou an ap pwoteje tout moun ki mete konfyans yo nan li, l'ap beni yo. Konsa tou, l'ap fache sou moun ki vire do ba li, l'ap pini yo.  
 
Ezr 8:23
 
Se konsa nou fč jčn, nou lapriyč Bondye pou l' pwoteje nou. Epi li reponn lapriyč nou yo.  
 
Ezr 8:24
 
ś Apre sa, mwen chwazi douz moun nan chčf prčt yo: se te Cherebya, Achabya ak dis lňt chčf prčt.  
 
Ezr 8:25
 
Mwen pran pčz tout ajan ak tout lň ak tout lňt veso wa a, konseye l' yo ak lňt chčf ki avč l' yo te bay pou sčvi nan tanp Bondye nou an ansanm ak ofrann moun pčp Izrayčl yo, epi mwen renmčt yo bay douz chčf prčt yo.  
 
Ezr 8:26
 
Men sa mwen te renmčt yo nan men: nčfsandouzmil (912.000) ons ajan, ak san veso an ajan ki te peze demilkatsan (2.400) ons, sansenkantwitmil (158.000) ons lň,  
 
Ezr 8:27
 
ak vin bňl an lň ki te peze desanswasanndis (270) ons. Te gen de bčl bňl an kwiv dore ki te gen menm valč ak bňl an lň yo.  
 
Ezr 8:28
 
Mwen di yo: Nou menm, nou se moun yo mete apa pou sčvis Seyč a. Veso sa yo, yo mete yo apa pou Seyč a tou. Ajan sa yo ak lň sa yo se ofrann moun yo te fč lide ofri bay Seyč a, Bondye zansčt nou yo.  
 
Ezr 8:29
 
Nou reskonsab yo jouk n'a rive nan tanp lan lavil Jerizalčm. Rive la, nan chanm prčt yo ki nan tanp Bondye a, n'a peze yo ankň devan chčf prčt yo ak chčf moun Levi yo, devan chčf branch fanmi pčp Izrayčl la, epi n'a renmčt yo li.  
 
Ezr 8:30
 
Se konsa, lč mwen fin peze ajan an, lň a ak veso yo, prčt yo ak moun Levi yo pran yo nan men m', pou pote yo jouk lavil Jerizalčm, nan tanp Bondye nou an.  
 
Ezr 8:31
 
ś Sou douzyčm jou premye mwa a, nou kite kote nou te ye a bň kannal Aava a, nou pati pou lavil Jerizalčm. Bondye nou an te la ak nou sou tout wout la. Li pwoteje nou, li pa kite okenn lčnmi atake nou, li pa kite nou tonbe nan okenn anbiskad vňlň ta ka pare sou wout pou nou.  
 
Ezr 8:32
 
Nou rive lavil Jerizalčm, nou pase twa jou ap poze kň nou.  
 
Ezr 8:33
 
Sou katriyčm jou a, n' al nan tanp Bondye nou an, yo peze ajan an, lň a ak veso yo, epi yo renmčt yo nan men Meremňt, prčt la, pitit gason Ouri a. Avčk li te gen Eleaza, pitit gason Fineas la, ak de moun Levi: Jozabad, pitit gason Jozye, ak Noadja, pitit gason Bennwi a.  
 
Ezr 8:34
 
Yo konte, yo peze, yo jwenn tout bagay, anyen pa t' manke. Lč sa a, yo fč yon lis tou sa yo te peze, epi yo sere lis la.  
 
Ezr 8:35
 
Moun ki te tounen soti nan peyi kote yo te depňte yo a ofri bčt pou yo boule nčt pou Bondye pčp Izrayčl la. Yo ofri douz towo pou tout pčp Izrayčl la, katrevensčz belye mouton, swasanndisčt ti mouton ak douz bouk kabrit pou mande Bondye padon pou peche yo. Yo boule tout bčt sa yo nčt nan dife pou Seyč a.  
 
Ezr 8:36
 
Yo pran tout dokiman wa a te ba yo, yo renmčt prefč wa yo ak gouvčnč yo ki reskonsab pwovens lňt bň larivyč Lefrat la. Se konsa, tout chčf sa yo vin ede pčp la, yo bay konkou yo pou tanp Bondye a.  

Genesis | Exodus | Leviticus | Numbers | Deuteronomy | Joshua | Judges | Ruth | 1 Samuel | 2 Samuel | 1 Kings | 2 Kings | 1 Chronicles | 2 Chronicles | Ezra | Nehemiah | Esther | Job | Psalms | Proverbs | Ecclesiastes | Song of Solomon | Isaiah | Jeremiah | Lamentations | Ezekiel | Daniel | Hosea | Joel | Amos | Obadiah | Jonah | Micah | Nahum | Habakkuk | Zephaniah | Haggai | Zechariah | Malachi | Matthew | Mark | Luke | John | Acts | Romans | 1 Corinthians | 2 Corinthians | Galatians | Ephesians | Philippians | Colossians | 1 Thessalonians | 2 Thessalonians | 1 Timothy | 2 Timothy | Titus | Philemon | Hebrews | James | 1 Peter | 2 Peter | 1 John | 2 John | 3 John | Jude | Revelation
2 Chronicles 1Ezra 71 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ezra 9Nehemiah 1
© 2005 redegg.org Home | Bible | About | Help | Site Map | Violin Flash Cards