| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | 2Ch 16:1 | ś Wa Asa te gen trannsenkan depi li t'ap gouvčnen, lč Bacha, wa peyi Izrayčl la, anvayi peyi Jida. Li pran lavil Rama, li plen l' sňlda pa l' pou anpeche moun Asa yo pase antre soti nan peyi Jida.
| |
| | 2Ch 16:2 | Lč wa Asa wč sa, li pran bagay an lň ak bagay an ajan ki te nan tanp lan ak nan palč a, li renmčt yo nan men kčk moun pa l', li voye yo bň kote Bennadad, wa peyi Siri, ki te rete lavil Damas, ak mesaj sa a:
| |
| | 2Ch 16:3 | -Annou pase kontra yonn ak lňt, tankou zansčt nou yo te fč l' la. Men mwen voye bagay an lň ak bagay an ajan sa yo fč ou kado. Koulye a, kase kontra ou te pase ak Bacha, wa peyi Izrayčl la. Konsa, l'a blije wete sňlda li yo nan peyi mwen an.
| |
| | 2Ch 16:4 | Wa Bennadad dakň avčk sa wa Asa te di l' la. Li voye chčf lame li yo al atake lavil peyi Izrayčl yo. Yo pran lavil Ijon, lavil Dann, lavil Abčl Mayim ak tout lavil nan pňsyon tč branch fanmi Neftali a ki te sčvi depo.
| |
| | 2Ch 16:5 | Lč Bacha vin konn sa, li wete tout sňlda li te kite nan lavil Rama yo, li sispann travay li t'ap fč pou ranfňse miray lavil la.
| |
| | 2Ch 16:6 | Lč sa a, wa Asa fč rele dčnye moun nan peyi Jida pou wete wňch ak bwa wa Bacha te fč anpile pou ranfňse miray ranpa lavil Rama a. Wa Asa sčvi ak materyo sa yo pou ranfňse miray lavil Mispa ak miray lavil Gibeya.
| |
| | 2Ch 16:7 | ś Lč sa a, pwofčt Anani vin jwenn Asa, wa peyi Jida a, li di l' konsa: -Se paske ou te pito mete konfyans ou nan lame wa peyi Siri a pase nan Seyč a, Bondye ou la, kifč lame wa peyi Siri a chape anba men ou.
| |
| | 2Ch 16:8 | Eske moun Letiopi yo ak moun Libi yo ansanm pa t' fč yon gwo lame ak anpil cha lagč, anpil kavalye sou chwal? Malgre sa, Seyč a te lage yo nan men ou paske ou te mete konfyans ou nan li.
| |
| | 2Ch 16:9 | Seyč a ap veye tou sa k'ap pase sou latč. Li pa kite anyen chape pou l' ka bay moun ki mete tout konfyans yo nan li fňs ak kouraj. Men fwa sa a, ou resi pčdi tčt ou. Ou aji tankou moun fou. Se poutčt sa moun pral fč ou lagč san rete.
| |
| | 2Ch 16:10 | Koze sa a te fč Asa fache anpil sou pwofčt la. Li fč yo fčmen l' nan prizon. Se depi lč sa a Asa konmanse ap maltrete kčk moun nan pčp la.
| |
| | 2Ch 16:11 | Tou sa wa Asa te fč depi premye jou li moute wa a rive jouk dčnye jou a, nou jwenn sa ekri nan liv Istwa wa peyi Jida yo ak wa peyi Izrayčl yo.
| |
| | 2Ch 16:12 | Asa te gen trantnevan depi li te wa, lč yon gwo maladi nan pye rann li enfim. Malgre sa, li pa t' al chache gerizon nan men Seyč a. Li te pito al kay dňktč.
| |
| | 2Ch 16:13 | Lč li mouri, li t'ap mache sou karanteyennan depi li te wa.
| |
| | 2Ch 16:14 | Yo antere l' nan kavo li te fč fouye pou tčt pa li nan lavil David la. Yo mete kadav la kouche sou yon payas fčt ak fčy santi bon ak tout kalite bon odč yo te pare jan yo konn fč l' la. Apre sa, yo limen yon gwo boukan pou li.
| |