| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | 1Ch 20:1 | ś Nan prentan apre sa, nan epňk wa yo konn soti al fč lagč, Joab pati ak pifň sňlda lame pčp Izrayčl la. Yo ravaje peyi Amon an, yo sčnen lavil Raba. David menm te rete lavil Jerizalčm. Joab pran lavil la, li kraze l'.
| |
| | 1Ch 20:2 | Estati Milkňm, zidňl moun Amon yo, te gen yon gwo kouwňn fčt an lň sou tčt li. Kouwňn lan te peze swasannkenz liv, li te gen yon gwo pyč koute chč ladan l'. David pran kouwňn lň ki te sou tčt zidňl la, li mete l' sou tčt pa l'. Lčfini, se pa de bagay li pa pran nan lavil la.
| |
| | 1Ch 20:3 | Li pran moun ki te rete nan lavil la, li mete yo fč travay ak goyin, wou ak rach. Li fč menm bagay la tou nan tout lňt lavil peyi Amon an. Apre sa, David tounen lavil Jerizalčm ak tout moun li yo.
| |
| | 1Ch 20:4 | ś Apre sa, lagč pete ankň ant moun Filisti yo ak moun pčp Izrayčl yo bň lavil Gezč. Lč sa a, Sibekayi, yon moun lavil Ousa, touye Sipayi, yon moun nan ras Arafa yo. Yo fč moun Filisti yo soumčt devan yo.
| |
| | 1Ch 20:5 | Pandan yon lňt batay ak moun Filisti yo ankň, Elkanan, pitit gason Jayi, touye Lami, frč Golyat, yon moun lavil Gat. Frenn Lami an te gen yon manch menm gwosč ak yon gwo manch pilon.
| |
| | 1Ch 20:6 | Vin gen yon lňt batay ankň lavil Gat. Lč sa a, te gen yon sňlda bčl wotč ki te gen sis dwčt nan chak men, sis zňtčy nan chak pye. Se te yonn nan ras moun Arafa yo.
| |
| | 1Ch 20:7 | Li t'ap pase moun pčp Izrayčl yo nan betiz. Jonatan, pitit gason Chimeya, frč David la, touye l'.
| |
| | 1Ch 20:8 | Kat sňlda peyi Filisti sa yo te soti nan ras moun Arafa yo, nan lavil Gat. David ak sňlda li yo touye yo.
| |