All NT OTBook
Compare Texts
2 Kings 1 1 Chronicles 10

1 Chronicles 11:1-47

1 Chronicles 12 2 Chronicles 1

Haitian Creole Bible

 
 
 
1Ch 11:1
 
ś Tout branch fanmi Izrayčl yo vin jwenn David lavil Ebwon, yo di l' konsa: -Nou se moun menm ras, menm fanmi avč ou.  
 
1Ch 11:2
 
Depi lontan, menm sou rčy wa Sayil, se ou menm ki te kňmande lame pčp Izrayčl la kote l' ale. Lčfini ankň, Seyč a, Bondye ou la, te pwomčt se ou menm ki pral gouvčnen pčp li a, pčp Izrayčl la. Se ou menm ki pral chčf yo.  
 
1Ch 11:3
 
Se konsa, tout chčf fanmi pčp Izrayčl yo vin jwenn David lavil Ebwon. Yo pase yon kontra avč l' devan Seyč a. Yo fč seremoni, yo mete l' wa sou pčp Izrayčl la tou, jan Seyč a te fč pwomčs la nan bouch pwofčt Samyčl.  
 
1Ch 11:4
 
David mache sou lavil Jerizalčm ansanm ak tout moun pčp Izrayčl yo. Lč sa a, lavil la te rele Jebis. Se moun Jebis yo, premye moun ki te rete nan peyi a, ki t'ap viv la toujou.  
 
1Ch 11:5
 
Moun Jebis yo te di David: Ou p'ap janm ka rive antre nan lavil nou an. Men David pran gwo fň ki te sou tčt mňn Siyon an. Se li yo rele lavil David la.  
 
1Ch 11:6
 
David pou tčt pa l' te di premye moun ki va atake moun Jebis yo, l'ap mete l' chčf, moun sa a ap grannčg nan gouvčnman l' lan. Joab, pitit gason Sewouya a, te premye moun ki atake. Se konsa li vin chčf.  
 
1Ch 11:7
 
Apre sa, David al rete nan fň a. Se poutčt sa yo rele l' lavil David la.  
 
1Ch 11:8
 
Lčfini, li bati lňt kay fč wonn fň a, depi sou teras la rive bň palč a. Joab menm rebati rčs lavil la.  
 
1Ch 11:9
 
Chak jou David t'ap vin pi fň. Seyč a, Bondye ki gen tout pouvwa a, te kanpe avč l'.  
 
1Ch 11:10
 
ś Men non chčf vanyan sňlda David yo. Se yo ki te soutni gouvčnman David la ansanm ak tout pčp Izrayčl la pou l' te ka wa, jan Seyč a te pwomčt moun Izrayčl yo sa.  
 
1Ch 11:11
 
Pou konmanse, te gen Jakobeyam ki soti nan branch fanmi Akmoni an. Se li menm ki te chčf twa pi vanyan yo. Pou kont li, li batay ak twasan (300) moun ak frenn li ase. Li touye yo tout yon sčl kou.  
 
1Ch 11:12
 
Dezyčm lan te rele Eleaza, pitit gason Dodo, pitit yon moun lavil Akwo. Se te yonn nan twa pi vanyan yo.  
 
1Ch 11:13
 
Li te avčk David lč David t'ap goumen ak moun Filisti yo nan batay bň Pasdamen an. Li te nan yon jaden lňj lč sňlda pčp Izrayčl yo konmanse kouri devan moun Filisti yo.  
 
1Ch 11:14
 
Se konsa, li menm ak sňlda li yo, yo tout rete kanpe nan mitan jaden lňj la, yo kenbe tčt ak moun Filisti yo, yo bat yo byen bat, yo kraze yo. Se konsa Seyč a te fč yo genyen batay la sou lčnmi yo.  
 
1Ch 11:15
 
Yon lňt jou, nan sezon rekňt, twa nan gwoup Trant yo al jwenn David nan gwňt Adoulam lan. Lame moun Filisti yo te moute kan yo nan plenn moun Refayim yo.  
 
1Ch 11:16
 
Lč sa a, David te nan fň a. Yon gwoup moun Filisti te pran lavil Betleyčm.  
 
1Ch 11:17
 
Yon sčl anvi pran David, li di konsa: -Ki moun ki va fč m' bwč ti gout dlo nan pi ki nan pňtay lavil Betleyčm lan?  
 
1Ch 11:18
 
Lamenm twa mesye yo desann, yo fofile kň yo nan mitan moun Filisti yo, yo pran dlo nan pi ki te nan pňtay lavil Betleyčm lan, yo pote l' vin bay David. Men, David refize bwč dlo a. Li vide l' atč, li ofri l' bay Seyč a.  
 
1Ch 11:19
 
Li di konsa: -Seyč, mwen pa gen dwa bwč dlo sa a. Se tankou si m' ta bwč san mesye sa yo ki riske lavi yo pou y' al chache l'. Se konsa, li derefize bwč dlo a. Se sa twa vanyan gason sa yo te fč.  
 
1Ch 11:20
 
Abichayi, frč Joab, te chčf trant vanyan yo. Pou kont li, avčk yon frenn nan men l', li goumen ak twasan (300) moun, li touye yo. Se konsa, tout moun t'ap nonmen non l' nan gwoup Trant vanyan yo.  
 
1Ch 11:21
 
Se li menm ki te resevwa plis lwanj nan Trant vanyan yo. Apre sa, li vin chčf yo. Men, li pa janm rive fč sa twa pi vanyan yo te fč.  
 
1Ch 11:22
 
Benaja, pitit gason Jeojada a, moun lavil Kabseyčl, te pitit pitit yon vanyan sňlda. Li te fč anpil bagay ki fč wč li pa t' manke kouraj. Se li menm ki te touye de pitit Ariyčl yo, moun lavil Moab. Yon jou, lančj t'ap tonbe, li desann nan yon sitčn dlo al touye yon lyon.  
 
1Ch 11:23
 
Li touye tou yon moun peyi Lejip, yon gwo potorik gason sčt pye sis pous wotč, ki te gen yon gwo frenn nan men li. Frenn lan te gen yon manch menm gwosč ak yon gwo mach pilon. Benaja menm al atake li ak yon baton ase. Li wete lans lan nan men moun peyi Lejip la, epi li touye l' avč l'.  
 
1Ch 11:24
 
Men sa Benaja, pitit gason Jeojada a, te fč. Se konsa, tout moun t'ap nonmen non l' nan gwoup Trant Vanyan yo.  
 
1Ch 11:25
 
Se non li yo t'ap nonmen pi plis nan Trant Vanyan yo. Apre sa, li vin chčf yo. Men, li pa t' janm rive fč sa twa pi vanyan yo te fč. David te mete l' nan gad kň li.  
 
1Ch 11:26
 
Men non lňt vanyan sňlda yo: Asayčl, frč Joab la, Elanan, pitit gason Dodo, moun lavil Betleyčm.  
 
1Ch 11:27
 
Chamňt, moun lavil Awňd, Elčz, moun lavil Palon,  
 
1Ch 11:28
 
Ira, pitit gason Ikčch, moun lavil Tekoa, Abyezč, moun lavil Anatňt,  
 
1Ch 11:29
 
Sibekayi, moun lavil Oucha, Ilayi, moun lavil Awoya,  
 
1Ch 11:30
 
Marayi, moun lavil Netofa, Elčb, pitit gason Bana, moun lavil Netofa,  
 
1Ch 11:31
 
Itayi, pitit gason Ribayi, moun lavil Gibeya nan pňsyon tč ki pou branch fanmi Benjamen yo, Benaja, moun lavil Piraton,  
 
1Ch 11:32
 
Ourayi, moun ravin Gach yo, Abiyčl, moun lavil Araba,  
 
1Ch 11:33
 
Azmavčt, moun lavil Baawoum, Elyaba, moun lavil Chalbon,  
 
1Ch 11:34
 
Pitit gason Achčm yo, moun lavil Gizon, Jonatan, pitit gason Chage, moun lavil Ara,  
 
1Ch 11:35
 
Akiyam, pitit gason Saka, moun lavil Ara, Elifal, pitit gason Our,  
 
1Ch 11:36
 
Efč, moun lavil Mekera, Akija, moun lavil Palon,  
 
1Ch 11:37
 
Ezwo, moun lavil Kamčl, Narayi, pitit gason Esbayi,  
 
1Ch 11:38
 
Jočl, frč Natan an, Mibka, pitit gason Agri,  
 
1Ch 11:39
 
Zelčk, moun lavil Amon, Nakarayi, moun lavil Bewňt. Se li menm ki te pote zam Joab, pitit gason Sewouya a.  
 
1Ch 11:40
 
Ira ak Garčb, nan fanmi Jetč a,  
 
1Ch 11:41
 
Ouri, moun lavil Et la, Zabad, pitit Aklayi,  
 
1Ch 11:42
 
Adina, pitit Siza, yon chčf nan branch fanmi Woubenn lan, ak yon gwoup trant moun avč l'.  
 
1Ch 11:43
 
Anan, pitit gason Maka, Jozafa, moun lavil Mitni,  
 
1Ch 11:44
 
Ouzya, moun lavil Astawňt, Sama ak Jeyčl, pitit gason Otam, moun lavil Awoyč.  
 
1Ch 11:45
 
Jedyayčl ak Joa, frč li, tou de pitit gason Chimri, moun lavil Tiz.  
 
1Ch 11:46
 
Eliyčl, moun lavil Manayim, Jeribayi ak Josavya, pitit gason Elnam, Jitma, moun lavil Moab,  
 
1Ch 11:47
 
Eliyčl, Občd ak Jasiyčl, moun lavil Soba.  

Genesis | Exodus | Leviticus | Numbers | Deuteronomy | Joshua | Judges | Ruth | 1 Samuel | 2 Samuel | 1 Kings | 2 Kings | 1 Chronicles | 2 Chronicles | Ezra | Nehemiah | Esther | Job | Psalms | Proverbs | Ecclesiastes | Song of Solomon | Isaiah | Jeremiah | Lamentations | Ezekiel | Daniel | Hosea | Joel | Amos | Obadiah | Jonah | Micah | Nahum | Habakkuk | Zephaniah | Haggai | Zechariah | Malachi | Matthew | Mark | Luke | John | Acts | Romans | 1 Corinthians | 2 Corinthians | Galatians | Ephesians | Philippians | Colossians | 1 Thessalonians | 2 Thessalonians | 1 Timothy | 2 Timothy | Titus | Philemon | Hebrews | James | 1 Peter | 2 Peter | 1 John | 2 John | 3 John | Jude | Revelation
2 Kings 11 Chronicles 101 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 Chronicles 122 Chronicles 1
© 2005 redegg.org Home | Bible | About | Help | Site Map | Violin Flash Cards