| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | 2Ki 18:1 | ś Oze, pitit Ela, t'ap mache sou twazan depi li t'ap gouvčnen peyi Izrayčl lč Ezekyas, pitit gason Akaz, moute wa nan peyi Jida.
| |
| | 2Ki 18:2 | Lč sa a, li te gen vennsenkan. Li gouvčnen nan lavil Jerizalčm pandan ventnevan. Manman l' te rele Abi. Se te pitit fi Zakari.
| |
| | 2Ki 18:3 | Li te mache dwat devan Seyč a, li te fč menm jan ak David, zansčt li a.
| |
| | 2Ki 18:4 | Se li menm ki te kraze tout tanp zidňl yo. Li kraze tout wňch yo te mete kanpe pou zidňl yo, li koupe estati Achera yo. Li kraze an miyčt moso estati sčpan an kwiv Moyiz te fč a, paske jouk lč sa a toujou pčp Izrayčl la t'ap boule lansan pou li. Yo te rele l' Newouchtan.
| |
| | 2Ki 18:5 | Ezekyas te mete tout konfyans li nan Seyč a, Bondye pčp Izrayčl la. Peyi Jida a pa janm gen yon wa tankou l', ni anvan l' ni apre l'.
| |
| | 2Ki 18:6 | Li te kenbe Bondye li fčm, li pa t' janm dezobeyi l'. Li te fč tou sa Seyč a te mande dapre lňd Seyč a te bay Moyiz.
| |
| | 2Ki 18:7 | Se poutčt sa, Seyč a te toujou la avč l'. Tou sa li te fč te byen soti. Ezekyas kenbe tčt ak wa peyi Lasiri a. Li derefize soumčt devan li.
| |
| | 2Ki 18:8 | Li bat moun peyi Filisti yo, li kouri dčyč yo rive lavil Gaza ak sou fwontyč l' yo, li piye dčnye kote yo te rete, depi ti bouk avanpňs yo rive nan gwo lavil ak ranpa yo.
| |
| | 2Ki 18:9 | ś Ezekyas t'ap mache sou katran depi li te wa nan peyi Jida, Oze, pitit Ela a menm, te gen sčtan depi li t'ap gouvčnen peyi Izrayčl la lč Salmanaza, wa peyi Lasiri a, anvayi peyi Izrayčl, li sčnen lavil Samari.
| |
| | 2Ki 18:10 | Sou bout twazan, li pran lavil la. Lč sa a, Ezekyas t'ap mache sou sizan depi li te wa, Oze menm te gen nevan depi li t'ap gouvčnen peyi Izrayčl.
| |
| | 2Ki 18:11 | Salmanaza fč tout moun peyi Izrayčl yo prizonye. Li depňte yo nan peyi Lasiri. Li mete yon pati ladan yo lavil Ala, toupre larivyč Abň nan zňn Gozan an, yon pati nan lavil peyi Medi yo.
| |
| | 2Ki 18:12 | Lavil Samari te tonbe paske moun pčp Izrayčl yo pa t' obeyi Seyč a, Bondye yo a. Yo pa t' respekte kontra li te pase ak yo a. Yo pa t' fč tou sa Moyiz, sčvitč Seyč a, te mande yo fč. Yo pa t' koute l'.
| |
| | 2Ki 18:13 | Wa Ezekyas t'ap mache sou katňzan depi li t'ap gouvčnen peyi Jida lč Senakerib, wa peyi Lasiri, vin atake tout lavil ak gwo ranpa peyi Jida yo. Li pran yo.
| |
| | 2Ki 18:14 | Lč sa a, Ezekyas, wa peyi Jida, voye yon mesaj bay Senakerib ki te lavil Lakis. Li di l' konsa: --Sa m' fč a mal. Tanpri, pa atake m' ankň. Nenpňt kisa w'a egzije m' bay, m'ap ba ou li. Wa peyi Lasiri a egzije pou Ezekyas, wa peyi Jida a, ba li dis tňn ajan ak yon tňn lň.
| |
| | 2Ki 18:15 | Ezekyas ba li tout ajan ki te nan Tanp Seyč a ak nan trezň palč a.
| |
| | 2Ki 18:16 | Li dekale tout lň li menm li te fč plake sou pňt ak chanbrann pňt Tanp Seyč a, li voye yo bay wa peyi Lasiri a.
| |
| | 2Ki 18:17 | ś Apre sa, wa peyi Lasiri a rete lavil Lakis li voye kňmandan chčf lame li a, chčf gad pčsončl li a ak chčf gad palč li a ansanm ak yon gwo lame bň kote Ezekyas. Yo moute lavil Jerizalčm pou atake l'. Lč yo rive la, yo moute kan yo sou wout ki mennen nan jaden kote yo lave twal ki fenk tenn yo, toupre kannal ki bay dlo nan rezčvwa anwo lavil la.
| |
| | 2Ki 18:18 | Yo voye chache wa a. Men se twa otorite ki soti vin jwenn yo. Se te Elyakim, pitit Ilkija a, ki te chčf moun k'ap travay nan palč a, Chebna, sekretč a, ak Joak, pitit Asaf la, ki te reskonsab achiv leta a.
| |
| | 2Ki 18:19 | Chčf gad palč wa Lasiri a di yo konsa: --Ale di wa Ezekyas men mesaj gran wa a, wa peyi Lasiri a, voye ba li: Poukisa ou gen tout konfyans sa a?
| |
| | 2Ki 18:20 | Ou konprann ou ka fč lagč ak bčl pawňl ase, san ou pa bezwen lespri ak bon sňlda? Sou ki moun ou apiye pou ou kenbe tčt ak mwen konsa?
| |
| | 2Ki 18:21 | W'al mete konfyans ou nan peyi Lejip! Yon baton wozo tou kase! Anvan ou apiye sou li, l'ap antre nan men ou, l'ap blese ou. Farawon an, wa peyi Lejip ou wč a, se konsa li ye pou tout moun ki fč l' konfyans.
| |
| | 2Ki 18:22 | Nou pral di m' koulye a se nan Seyč a, Bondye nou an, nou mete konfyans nou! Atň, se pa kote nou te mete apa pou li yo ansanm ak tout lotčl li yo wa Ezekyas te fč disparčt nan peyi a, lčfini, li mande tout moun peyi Jida ak moun lavil Jerizalčm pou yo vin devan yon sčl lotčl la?
| |
| | 2Ki 18:23 | Antann nou avč mčt mwen an, wa peyi Lasiri a. Lčfini, m'ap ban nou demil (2.000) chwal si nou ka jwenn demil sňlda pou moute yo.
| |
| | 2Ki 18:24 | Ou pa menm gen moun ase pou bat yonn nan pi piti chčf ki sou lňd wa mwen an! Epi se sou peyi Lejip w'ap konte pou jwenn cha lagč ak kavalye pou fč lagč?
| |
| | 2Ki 18:25 | Epitou, pa konprann se san konsantman Seyč a mwen vin atake peyi a pou m' detwi l'. Se Seyč a menm ki di m' atake peyi ou la pou m' detwi l'.
| |
| | 2Ki 18:26 | Lč sa a, Elyakim, pitit Ilkija a, Chebna ansanm ak Joak, di chčf gad palč a: --Tanpri, mčt. Pale arameyen ak nou. Nou konprann lang sa a. Men, pa pale ebre. Tout moun ki sou miray la ap koute.
| |
| | 2Ki 18:27 | Men, chčf gad palč a di yo an ebre: --An! Nou konprann se pou wa nou an ansanm ak nou twa la a ase wa mwen an voye m' vin pale pawňl sa yo? Non. M'ap pale ak tout moun ki chita sou miray la tou. Yo menm tou yo pral manje poupou yo, yo pral bwč pipi yo ansanm ak nou!
| |
| | 2Ki 18:28 | Lč sa a, chčf gad palč a kanpe, li pran pale byen fň an ebre, li di konsa: --Koute sa gran wa a, wa peyi Lasiri a, voye di nou.
| |
| | 2Ki 18:29 | Li voye di nou pa kite Ezekyas twonpe nou. Li pa ka sove nou tande.
| |
| | 2Ki 18:30 | Pa kite l' pran tčt nou lč l'ap di nou nou mčt sčten Seyč a pral sove nou, Seyč a p'ap lage lavil la nan men wa peyi Lasiri a.
| |
| | 2Ki 18:31 | Pa koute wa Ezekyas! Wa peyi Lasiri a mande pou nou fč lapč avč l', pou nou rann tčt nou ba li. Konsa, nou tout ka manje rezen nan jaden rezen nou, n'a ka manje fig frans nan pye fig frans nou, n'a ka bwč dlo nan pi nou.
| |
| | 2Ki 18:32 | Lč wa a va vin isit la pita, la pran nou, la mennen nou nan yon lňt peyi ki tankou peyi pa nou an, yon peyi kote ki gen anpil ble pou fč farin ak anpil rezen pou fč diven, yon peyi kote ki gen pye oliv pou fč lwil oliv ak anpil siwo myčl. Konsa n'a viv, nou p'ap mouri. Pa kite Ezekyas pran tčt nou pou nou kwč Seyč a va delivre nou.
| |
| | 2Ki 18:33 | Eske bondye lňt nasyon yo te delivre yo anba men wa peyi Lasiri a?
| |
| | 2Ki 18:34 | Kote bondye moun Amat yo ak bondye moun Apad yo? Kote bondye moun Sefavayim yo, moun Ena ak moun Iva yo? Eske yo te sove peyi Samari anba men l'?
| |
| | 2Ki 18:35 | Nan tout bondye sa yo, kilčs ki te rive sove moun yo anba men l'? Poukisa atň se Seyč a ki pou ta sove lavil Jerizalčm anba men l'?
| |
| | 2Ki 18:36 | Men pčp la pa louvri bouch reponn, yo pa di yon mo paske wa a te bay lňd pou pesonn pa reponn.
| |
| | 2Ki 18:37 | Apre sa, Elyakim, pitit Ilkija a, ki chčf moun k'ap travay nan palč a, Chebna, sekretč a ak Joak, pitit Azaf la, ki te reskonsab achiv leta a, chire rad sou yo sitčlman sa te fč yo lapenn. Yo tounen al jwenn Ezekyas, yo rapňte l' tou sa chčf gad palč wa Lasiri a te di.
| |