All NT OTBook
Compare Texts
2 Samuel 1 1 Kings 19

1 Kings 20:1-43

1 Kings 21 2 Kings 1

Haitian Creole Bible

 
 
 
1Ki 20:1
 
ś Bennadad, wa peyi Siri a, reyini tout lame li a. Trannde lňt wa, avčk tout chwal yo ak cha lagč yo, vin mete tčt ansanm avč l'. Bennadad mache sou lavil Samari. Li sčnen l', li atake l'.  
 
1Ki 20:2
 
Li voye mesaje anndan lavil la bň kote Akab, wa peyi Izrayčl la,  
 
1Ki 20:3
 
pou di li: -Wa Bennadad voye di ou tout bagay ou gen an lň ak an ajan se pou li yo ye. Tout madanm ou yo ak tout pi bon pitit gason ou yo se pou li yo ye tou.  
 
1Ki 20:4
 
Wa Akab reponn: -Di wa Bennadad, mčt mwen, se jan li vle! Li mčt pran m' ansanm ak tou sa m' genyen.  
 
1Ki 20:5
 
Mesaje yo tounen ankň vin di Akab: -Men sa Bennadab voye di ou: M' te voye mande ou pou ou ban mwen tou sa ou gen an lň ak an ajan, tout madanm ak tout pitit gason ou yo.  
 
1Ki 20:6
 
Koulye a, denmen vč lč konsa, m'ap voye moun pa m' yo pou yo fouye palč ou la ak kay tout moun pa ou yo, pou yo pran tou sa y'a jwenn ki gen valč nan je yo.  
 
1Ki 20:7
 
Wa Akab fč rele tout chčf fanmi ki nan peyi a, li di yo konsa: -Jan nou wč l' la, nonm sa a soti pou l' pran tou sa nou genyen. Li te voye mande m' madanm mwen yo, pitit gason m' yo ak tout bagay an lň ak an ajan mwen genyen. Mwen pa refize l' anyen.  
 
1Ki 20:8
 
Chčf fanmi yo ansanm ak pčp la di l' konsa: -Pa koute l', pa dakň avč l'!  
 
1Ki 20:9
 
Lč sa a, Akab di mesaje Bennadab yo: -Ale di mčt mwen, wa Bennadab, m' te dakň ak sa li te mande m' premye fwa a. Men, sa l' mande fwa sa a, m' pa ka fč l'. Mesaje yo pati, y' al pote repons lan bay Bennadad.  
 
1Ki 20:10
 
Bennadab voye yo tounen al di Akab: -M'ap vini ak anpil moun pou m' kraze lavil Samari. p'ap gen ase demoli pou m' bay chak moun ki avč m' yo ti kras pou yo pote ale sitčlman y'ap anpil. Si m' pa fč sa, se pou bondye yo ban m' pi gwo pinisyon ki genyen  
 
1Ki 20:11
 
Wa Akab voye reponn li: -Yon sňlda pa fčt pou l' ap vante tčt li anvan l' al goumen.  
 
1Ki 20:12
 
ś Bennadad t'ap bwč ak lňt wa yo anba tant yo lč yo pote repons Akab la ba li. Lamenm, li bay moun pa l' yo lňd pou yo mache sou lavil Samari. Se konsa, y' al pare pou atake.  
 
1Ki 20:13
 
Lč sa a, yon pwofčt Bondye vin jwenn Akab, li di l' konsa: -Men sa Seyč a voye di ou: Ou wč tout kantite sňlda sa yo? Enben, mwen pral lage yo nan men ou jňdi a, konsa w'a konnen se mwen menm ki Seyč a.  
 
1Ki 20:14
 
Akab mande l': -Ki moun ou pral fč lage yo nan men m' jňdi a? Pwofčt la reponn li: -Seyč a voye di ou se jenn sňlda ki sou lňd gouvčnč pwovens yo ki pral fč l'. Wa mande ankň: -Ki moun ki pral atake anvan? Pwofčt la reponn: -Ou menm.  
 
1Ki 20:15
 
Lamenm, wa a fč rele jenn sňlda ki te sou lňd gouvčnč pwovens yo. Li jwenn desantrannde (232) sňlda antou. Apre sa, li fč rele tout lame pčp Izrayčl la, li jwenn sčtmil (7.000) gason.  
 
1Ki 20:16
 
Vč midi, yo soti al atake pandan Bennadad ansanm ak trannde lňt wa ki t'ap mache avč l' yo t'ap bwč anba tant yo.  
 
1Ki 20:17
 
Se jenn sňlda yo ki t'ap mache devan. Bennadad te voye al wč jan sa ye bň kay moun pčp Izrayčl yo. Yo vin di li yo wč yon gwoup sňlda ki t'ap soti lavil Samari.  
 
1Ki 20:18
 
Lč sa a, li di: -M' pa bezwen konnen si y'ap vin pou goumen osinon pou mande lapč, kenbe yo vivan mennen ban mwen.  
 
1Ki 20:19
 
Jenn sňlda gouvčnč yo soti nan lavil la pou al atake. Yo t'ap mache devan, rčs lame a t'ap swiv yo.  
 
1Ki 20:20
 
Yo chak yo touye moun ki te vin pou goumen ak yo a. Moun peyi Siri yo pran kouri, moun Izrayčl yo menm t'ap kouri dčyč yo. Bennadad menm resi chape kň l' sou chwal ansanm ak kčk lňt kavalye.  
 
1Ki 20:21
 
Wa Akab vin atake lč sa a, li touye chwal moun Siri yo, li kraze cha lagč yo. Li bat moun Siri yo byen bat.  
 
1Ki 20:22
 
ś Apre sa, pwofčt la al jwenn wa Akab, li di l' konsa: -Ou mčt tounen koulye a, mete lame ou la anfňm. Kalkile byen sou sa ou pral fč, paske nan ennan, dat pou dat, wa peyi Siri a ap tounen vin atake ou ankň.  
 
1Ki 20:23
 
Chčf ki te avčk wa Bennadad yo vin di l': -Bondye pčp Izrayčl yo se bondye mňn yo ye. Se poutčt sa yo bat nou jan yo bat nou an. Men, si nou goumen ak yo nan tč plat, wč pa wč, n'ap bat yo.  
 
1Ki 20:24
 
Koulye a, men sa ou pral fč. Wete kňmandman an nan men lňt wa yo, mete chčf pa ou nan plas yo.  
 
1Ki 20:25
 
Ou menm ou pral moute yon gwo lame tankou lame ou pčdi a, ak menm kantite chwal ak cha lagč ou te gen anvan an. Nou pral goumen ak moun pčp Izrayčl yo nan plenn. W'ap wč fwa sa a n'ap bat yo. Wa Bennadad dakň, li fč sa chčf yo te di l' fč a.  
 
1Ki 20:26
 
Ennan apre, dat pou dat, li reyini tout sňlda moun peyi Siri yo, li mennen yo jouk lavil Afčk pou y' al atake moun peyi Izrayčl yo.  
 
1Ki 20:27
 
Akab reyini tout lame pčp Izrayčl la, li ba yo zam ak pwovizyon. Yo soti al kontre moun Siri yo. Yo separe fč de gwoup, yo moute kan yo devan lame moun Siri yo. Sňlda peyi Izrayčl yo te sanble ak de ti bann kabrit devan lame moun Siri a menm ki te kouvri tout peyi a.  
 
1Ki 20:28
 
Yon pwofčt Bondye vin jwenn Akab, wa Izrayčl la, li di l' konsa: -Men mesaj Seyč a voye ba ou: Paske moun Siri yo di se yon bondye mňn mwen ye, mwen pa konn tč plat, mwen pral lage tout gwo lame sa a nan men ou. Konsa w'a konnen se mwen menm ki Seyč a.  
 
1Ki 20:29
 
Pandan sčt jou, moun Siri yo ak moun Izrayčl yo rete nan kan yo, yonn anfas lňt. Sou setyčm jou a yo konmanse goumen. Moun Izrayčl yo touye sanmil (100.000) moun Siri.  
 
1Ki 20:30
 
Sa ki chape yo kouri ale lavil Afčk. Lč yo rive la, miray lavil la tonbe sou yo, li touye vennsčtmil (27.000) sňlda ki te rete yo. Bennadad tou te chape kň l' nan lagč a. Li antre nan yon kay, l' al kache nan yon pyčs jouk nan fon.  
 
1Ki 20:31
 
ś Moun pa l' yo vin jwenn li, yo di l' konsa: -Nou tande jan wa peyi Izrayčl yo se moun ki gen bon kč. Ban nou otorizasyon pou n' al jwenn wa peyi Izrayčl la. N'ap mete rad sak sou nou tankou moun yo fč prizonye. Ou pa janm konnen li ka sove lavi ou.  
 
1Ki 20:32
 
Se konsa yo mete rad sak sou yo tankou moun ki nan lapenn, yo plňtonnen moso kňd nan kou yo, y' al jwenn Akab, yo di l' konsa: -Bennadad voye di ou, monwa, se esklav ou li ye. Tanpri, pa touye l'. Akab reponn: -An! Msye vivan toujou. Mwen byen kontan! Se yon frč li ye pou mwen wi!  
 
1Ki 20:33
 
Moun Bennadad yo pran sa pou yon bon siy, yo repete pawňl ki te fčk sot nan bouch wa a, yo di l' konsa: -Bennadad, se frč monwa! Akab reponn: -Al chache l' mennen ban mwen! Bennadad soti kote l' te ye a, li parčt devan Akab, Akab fč l' moute sou cha pa l' ansanm avč l'.  
 
1Ki 20:34
 
Bennadad di li: -M'ap renmčt ou tout lavil papa m' te pran nan men papa ou yo. Ou mčt louvri boutik nan lavil Damas pou vann, menm jan papa m' te fč l' lavil Samari. Akab reponn li: -Si se konsa, w'ap pase yon kontra avč m', mwen menm m'ap kite ou al fč wout ou. Akab pase yon kontra avčk Bennadad, lčfini li kite l' al fč wout li.  
 
1Ki 20:35
 
Nan menm epňk sa a, Seyč a pale ak yon pwofčt nan gwoup pwofčt li yo. Li ba li lňd pou li mande yon lňt pwofčt ba l' kou. Men lňt pwofčt la derefize.  
 
1Ki 20:36
 
Lč sa a, premye pwofčt la di l' konsa: -Poutčt ou derefize obeyi lňd Seyč a, separe n'a separe, yon lyon ap touye ou. Konsa vre, ale premye pwofčt la ale, yon lyon vin rive, li touye lňt pwofčt la.  
 
1Ki 20:37
 
Apre sa, premye pwofčt la kontre yon lňt moun, li mande l' pou li ba l' kou. Nonm lan frape l' byen fň, jouk li mete san l' deyň.  
 
1Ki 20:38
 
Lčfini, pwofčt la kouvri figi l' ak yon moso twal pou moun pa rekončt li, l' al kanpe bň wout la ap tann wa a pase.  
 
1Ki 20:39
 
Lč wa a vin ap pase, pwofčt la pran pale byen fň, li di konsa: -Monwa, mwen te nan mitan batay la, mwen t'ap goumen lč yon sňlda mennen yon lčnmi li te fč prizonye. Li di m' konsa: Veye msye pou mwen. Si ou kite l' chape anba men ou, m'ap touye ou osinon w'ap peye twamil (3.000) pyčs an ajan pou li.  
 
1Ki 20:40
 
Men, monwa, pandan m' okipe ap fč lňt bagay, prizonye a sove. Wa Izrayčl la di l' konsa: -Se ou menm ki kondannen tčt ou, lčfini ou tou di sa ou gen pou peye pou sa ou fč a!  
 
1Ki 20:41
 
Pwofčt la prese wete moso twal ki te bouche figi l' la. Lamenm wa a rekončt se yonn nan pwofčt yo.  
 
1Ki 20:42
 
Pwofčt la di wa a: -Men mesaj Seyč a voye di ou: Poutčt ou kite moun mwen te bay lňd pou yo touye a chape, se ou menm ki pral peye pou li. Ou pral mouri. Se lame ou ki pral peye pou lame pa l'. Yo pral mouri.  
 
1Ki 20:43
 
Se konsa, wa peyi Izrayčl la tounen lakay li lavil Samari, li te boulvčse, men li byen mare.  

Genesis | Exodus | Leviticus | Numbers | Deuteronomy | Joshua | Judges | Ruth | 1 Samuel | 2 Samuel | 1 Kings | 2 Kings | 1 Chronicles | 2 Chronicles | Ezra | Nehemiah | Esther | Job | Psalms | Proverbs | Ecclesiastes | Song of Solomon | Isaiah | Jeremiah | Lamentations | Ezekiel | Daniel | Hosea | Joel | Amos | Obadiah | Jonah | Micah | Nahum | Habakkuk | Zephaniah | Haggai | Zechariah | Malachi | Matthew | Mark | Luke | John | Acts | Romans | 1 Corinthians | 2 Corinthians | Galatians | Ephesians | Philippians | Colossians | 1 Thessalonians | 2 Thessalonians | 1 Timothy | 2 Timothy | Titus | Philemon | Hebrews | James | 1 Peter | 2 Peter | 1 John | 2 John | 3 John | Jude | Revelation
2 Samuel 11 Kings 191 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 Kings 212 Kings 1
© 2005 redegg.org Home | Bible | About | Help | Site Map | Violin Flash Cards