| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | 1Ki 13:1 | ś Lč sa a, Seyč a bay yonn nan pwofčt li yo ki te nan peyi Jida lňd pou li moute lavil Betčl. Lč li rive lavil Betčl, Jewoboram te kanpe bň lotčl la ap boule lansan.
| |
| | 1Ki 13:2 | Dapre lňd Seyč a te ba li a, pwofčt la pale byen fň, li bay mesaj sa a sou lotčl la: -Ou menm lotčl! Wi, ou menm lotčl! Men sa Seyč a di: Nan fanmi David la, gen yon timoun ki pral fčt, y'ap rele l' Jozyas. L'ap vini, l'ap pran tout prčt k'ap sčvi nan kay zidňl yo, prčt k'ap boule lansan sou ou yo, l'ap touye yo sou ou. Lčfini, sou ou ankň y'a boule zosman moun.
| |
| | 1Ki 13:3 | Menm jou sa a pwofčt la bay yon siy, li di konsa: -Lotčl sa a pral fann de bň. Sann dife ki sou li a pral gaye tout atč a. Lč n'a wč sa, n'a konnen se Seyč a menm ki pale nan bouch mwen.
| |
| | 1Ki 13:4 | Lč Jewoboram tande pawňl pwofčt la te di sou lotčl Betčl la, li lonje men l' anwo lotčl la sou pwofčt la, li di: -Pran msye! Men, men li te lonje sou pwofčt la rete tou rčd, li pa t' ka fč yon mouvman avč l' ankň.
| |
| | 1Ki 13:5 | Lamenm, lotčl la rete konsa, li fann de bň, epi sann dife ki te sou li a gaye tout atč a, jan pwofčt la te di sa nan non Seyč a.
| |
| | 1Ki 13:6 | wa Jewoboram pran lapawňl ankň, li di pwofčt Bondye a konsa: -Tanpri, lapriyč Seyč a, Bondye ou la, pou mwen. Mande l' pou l' geri men m'. Pwofčt la lapriyč Seyč a vre, epi men wa a geri, li vin jan li te ye anvan an.
| |
| | 1Ki 13:7 | Apre sa, wa a di pwofčt la konsa: -Ann al lakay avč m'. W'a manje. Lčfini, m'a fč ou kado kichňy.
| |
| | 1Ki 13:8 | Pwofčt la reponn: -Ou ta mčt ban mwen mwatye nan tout richčs ou yo, mwen p'ap mete pwent pye m' lakay ou. Mwen p'ap manje pen, ni mwen p'ap bwč dlo isit la.
| |
| | 1Ki 13:9 | Paske, Seyč a te ban mwen lňd pou m' pa ni manje ni bwč anyen, lčfini pou m' pa pran menm chemen mwen te vini an pou m' tounen lakay mwen.
| |
| | 1Ki 13:10 | Se konsa li pran yon lňt wout pou l' tounen lakay li, li pa pran menm chemen li te pran lč li t'ap vini lavil Betčl la.
| |
| | 1Ki 13:11 | ś Nan tan sa a, te gen yon pwofčt ki te rete lavil Betčl. Li te granmoun anpil. Pitit gason l' yo vin rakonte l' tou sa pwofčt Bondye a te fč jou sa a lavil Betčl, ak tou sa li te di wa Jewoboram.
| |
| | 1Ki 13:12 | Pwofčt la mande yo ki wout yo wč l' pran. Pitit gason l' yo moutre l' chemen pwofčt Bondye ki te soti peyi Jida a te pran.
| |
| | 1Ki 13:13 | Li di pitit gason l' yo sele bourik li pou li. Yo sele bourik li a, li moute sou li,
| |
| | 1Ki 13:14 | li pati dčyč pwofčt Bondye a. Li jwenn li chita anba yon pye chenn. Li mande l': -Se ou menm pwofčt Bondye ki soti peyi Jida a? Nonm lan reponn: -Se mwen wi!
| |
| | 1Ki 13:15 | Li di l' konsa: -Ann al lakay avč m'. W'a manje kichňy!
| |
| | 1Ki 13:16 | Men pwofčt peyi Jida a di l': -Non, m' pa ka tounen avč ou, ni m' pa ka al lakay ou. Lčfini, m' p'ap manje, m' p'ap bwč anyen avč ou isit la.
| |
| | 1Ki 13:17 | Paske Seyč a te ban m' lňd pou m' pa t' ni manje ni bwč anyen avč ou isit la, lčfini pou m' pa pran menm chemen mwen te pase pou m' vini an pou m' tounen.
| |
| | 1Ki 13:18 | Lč sa a pwofčt lavil Betčl la di l': -Mwen menm tou, mwen se yon pwofčt tankou ou. Se Seyč a menm ki te voye yonn nan zanj li yo vin di m' pou m' fč ou tounen lakay ansanm avč m', lčfini pou m' ba ou manje, pou m' ba ou bwč! Men se manti pwofčt lavil Betčl la t'ap ba li.
| |
| | 1Ki 13:19 | Se konsa pwofčt peyi Jida a tounen lakay pwofčt Betčl la, li manje, li bwč avč l'.
| |
| | 1Ki 13:20 | Yo te chita bň tab la toujou lč Seyč a pale ak pwofčt Betčl la
| |
| | 1Ki 13:21 | ki pale byen move ak pwofčt peyi Jida a. Li di l' byen fň: -Seyč a di ou ou pa koute lňd li te ba ou, ou pa fč sa li te mande ou fč a.
| |
| | 1Ki 13:22 | Okontrč, ou tounen, ou manje, ou bwč yon kote li te ba ou lňd pa fč sa. Se poutčt sa w'ap mouri, lčfini, ou p'ap antere nan kavo fanmi ou.
| |
| | 1Ki 13:23 | ś Lč yo fin manje, pwofčt lavil Betčl la sele bourik pwofčt peyi Jida a pou li.
| |
| | 1Ki 13:24 | Pwofčt peyi Jida a pati. Li kontre ak yon lyon sou chemen li, lyon an touye l'. Kadav li te blayi atč a nan mitan chimen an. Bourik la ak lyon an te rete la bň kote l'.
| |
| | 1Ki 13:25 | Moun ki t'ap pase bň la wč kadav la atč nan chimen an ansanm ak lyon an bň kote l'. Yo antre lavil Betčl kote pwofčt granmoun lan te rete a, yo rakonte sa yo wč.
| |
| | 1Ki 13:26 | Lč pwofčt la tande sa, li di: -Se pwofčt ki te dezobeyi lňd Seyč a te ba li a. Konsa, Seyč a voye yon lyon atake l'. Lyon an kraze l', li touye l' jan Seyč a te di l' l'ap fč l' la.
| |
| | 1Ki 13:27 | Li di pitit gason l' yo. -Sele bourik la pou mwen! Yo sele bourik msye.
| |
| | 1Ki 13:28 | Msye pati, li jwenn kadav pwofčt peyi Jida a lonje atč a nan chimen an, bourik la ak lyon an kanpe bň kote l' toujou. Lyon an pa t' manje kadav la, ni li pa t' fč bourik la anyen.
| |
| | 1Ki 13:29 | Pwofčt lavil Betčl l'a ranmase kadav l'a, li mete l' sou bourik la, li pote l' tounen lavil Betčl. Li pran lapenn pou li. Lčfini, li antere l'.
| |
| | 1Ki 13:30 | Li mete kadav la nan kavo pwňp fanmi l'. Li menm ansanm ak pitit gason li yo kriye pou li, yo t'ap di: -Woy, frč mwen! Ou al kite m' vre?
| |
| | 1Ki 13:31 | Apre lantčman an, pwofčt la pale ak pitit gason l' yo. Li di yo: -Lč m'a mouri, n'a antere m' nan kavo sa a, n'a mete kadav mwen kole kole ak kadav pa l' la.
| |
| | 1Ki 13:32 | Pawňl Seyč a te ba li lňd di sou lotčl lavil Betčl la ak sou lňt kote y'ap fč sčvis nan lavil Samari yo gen pou rive vre.
| |
| | 1Ki 13:33 | Apre tout bagay sa yo, Jewoboram, wa peyi Izrayčl la, donnen pi rčd nan vye bagay li t'ap fč yo. Li t'ap chwazi moun nan pčp la toujou pou sčvi prčt nan tanp li te bati pou zidňl yo. Depi yon moun te vle prčt, li te ba l' pouvwa a pou li te sčvi prčt nan tanp zidňl yo.
| |
| | 1Ki 13:34 | Se konsa, tout fanmi Jewoboram lan lage kň yo nan fč sa ki mal. Se poutčt sa, tout fanmi sa a fini, li disparčt nčt sou latč.
| |