All NT OTBook
Compare Texts
Genesis 48

Genesis 49:1-33

Genesis 50 Exodus 1

Haitian Creole Bible

 
 
 
Gen 49:1
 
ś Jakňb fč rele pitit gason l' yo, li di yo: -Sanble non. M'ap fč nou konnen sa ki pral rive nou nan jou k'ap vini yo.  
 
Gen 49:2
 
Sanble, vin koute non, pitit Jakňb yo! vin koute sa Izrayčl, papa nou, pral di nou.  
 
Gen 49:3
 
Ou menm, Woubenn, premye pitit gason mwen, ou se fňs mwen, premye pitit mwen fč. Nan tout pitit mwen yo, se ou ki gen plis fňs, se ou ki pi gwončg.  
 
Gen 49:4
 
Ou tankou yon larivyč k'ap desann. Men, se pa ou k'ap alatčt, paske ou kouche ak yon madanm papa ou. Ou moute sou kabann mwen, ou fč sa ou pa t' dwe fč.  
 
Gen 49:5
 
ś Simeyon ak Levi se menm moun, se pwason kraze nan bouyon! Yo sčvi ak zam yo pou fč mechanste.  
 
Gen 49:6
 
Mwen p'ap patisipe nan konplo yo. Mwen p'ap la avčk yo nan reyinyon yo. Paske lč yo ankňlč, yo touye moun. Yo koupe jarčt towo bčf pou dan ri.  
 
Gen 49:7
 
Madichon pou yo lč yo move paske yo san manman! M'ap fč yo rete toupatou nan peyi Jakňb la. M'ap gaye yo nan tout peyi Izrayčl la.  
 
Gen 49:8
 
ś Ou menm, Jida, frč ou yo ap fč lwanj ou. W'ap kenbe lčnmi ou yo dčyč kou. Pitit papa ou yo ap bese tčt devan ou.  
 
Gen 49:9
 
Jida, se yon jenn ti lyon. Lč ou fin fč ravaj, pitit mwen, ou tounen tounen ou. Ou kwoupi, ou kache kň ou tankou yon jenn ti lyon, tankou yon fenmčl lyon. Ki moun ki ka deranje ou?  
 
Gen 49:10
 
Yo p'ap ka wete kňmandman an nan men Jida. Non. Baton kňmandman an p'ap soti nan mitan janm li, jouk tan moun tout pčp sou latč pral obeyi a va vini.  
 
Gen 49:11
 
L'ap mare ti bourik li a nan yon pye rezen, l'ap mare pitit manman bourik li a nan pi bon pye rezen an. L'ap lave rad li nan diven, l'ap lave varčz li nan diven wouj kou san.  
 
Gen 49:12
 
Je l' wouj ak diven. Dan l' blan ak lčt.  
 
Gen 49:13
 
ś Zabilon pral rete bň lanmč. Batiman yo va jwenn bon pň sou rivaj li yo. Limit peyi l' la ap rive jouk Sidon.  
 
Gen 49:14
 
Isaka, se yon bon bourik chay. Li kouche nan mitan de bň sakpay.  
 
Gen 49:15
 
Li wč jan kote li poze kň l' la nan gou li, li wč jan peyi a bčl. Li pare do l' pou l' pote chay li. Li tounen esklav pou l' travay di.  
 
Gen 49:16
 
Dann ap yon chčf pou pčp li, tankou yon branch nan fanmi Izrayčl.  
 
Gen 49:17
 
Dann ap tankou yon sčpan bň gran chemen an, yon sčpan mechan sou bň wout la. L'ap mňde chwal yo nan talon pou l' fč kavalye yo tonbe sou tčt.  
 
Gen 49:18
 
O Seyč, m'ap tann ou vin sove mwen!  
 
Gen 49:19
 
Ou menm, Gad, yon bann vňlň ap vin tonbe sou ou. Men, w'ap kouri dčyč yo, se ou k'ap mete men sou yo.  
 
Gen 49:20
 
Peyi Asč a ap bay bon manje k'ap bay fňs. L'ap donnen manje ki gou nan bouch wa yo.  
 
Gen 49:21
 
Neftali, se yon fenmčl kabrit ki lage. L'ap fč bčl ti pitit.  
 
Gen 49:22
 
ś Jozčf se boujon yon pye rezen ki konn donnen, li soti nan yon pye rezen bň sous dlo ki donnen byen. Branch li yo moute sou tout miray la.  
 
Gen 49:23
 
Y'ap chache l' kont, y'ap voye wňch sou li. Moun k'ap voye flčch yo tounen yon pčsekisyon pou li.  
 
Gen 49:24
 
Men, banza pa li a rete fčm, ponyčt li pa febli, gremesi pouvwa Bondye Jakňb la, Bondye ki gadň pčp Izrayčl la. Se li ki tout pwoteksyon yo.  
 
Gen 49:25
 
Sa soti nan Bondye papa ou la k'ap ede ou, nan Bondye ki gen tout pouvwa a k'ap beni ou avčk benediksyon lapli ki soti anwo nan syčl la, avčk benediksyon sous dlo k'ap soti anba tč a, avčk benediksyon ki soti nan tete ak nan vant manman.  
 
Gen 49:26
 
Benediksyon papa ou yo pi plis pase benediksyon mňn ki la pou tout tan yo. Se pou benediksyon sa yo tonbe sou tčt Jozčf, sou tčt moun Bondye te chwazi nan mitan tout frč l' yo.  
 
Gen 49:27
 
Benjamen, se yon bčt nan bwa devoran. Nan maten, li manje bčt li kenbe a. Nan aswč, l'ap separe toujou sa l' te pran yo.  
 
Gen 49:28
 
ś Men douz branch fanmi Izrayčl yo. Men sa papa yo te di yo. Li beni yo, li bay chak moun benediksyon pa yo.  
 
Gen 49:29
 
Apre sa, Jakňb ba yo lňd sa a: -Mwen menm, mwen pral jwenn fanmi m' yo ki mouri deja. Antere m' menm kote ak zansčt mwen yo nan twou wňch ki nan jaden Efwon, moun Et la,  
 
Gen 49:30
 
nan twou wňch ki nan jaden Makpela a, anfas Manmre, nan peyi Kanaran. Se Abraram ki te achte twou wňch sa a ak tout jaden an nan men Efwon, moun Et la, pou sčvi l' simityč.  
 
Gen 49:31
 
Se la yo te antere Abraram ak Sara, madanm li. Se la yo te antere Izarak ak Rebeka, madanm li. Se la tout mwen te antere Leya.  
 
Gen 49:32
 
Se nan men mesye Et yo nou te achte jaden an ak tout twou wňch ki sou li a.  
 
Gen 49:33
 
Lč Jakňb fin pale konsa ak pitit gason l' yo, li lonje kň l' sou kabann lan, li mouri, li al jwenn fanmi li yo ki te mouri deja.  

Genesis | Exodus | Leviticus | Numbers | Deuteronomy | Joshua | Judges | Ruth | 1 Samuel | 2 Samuel | 1 Kings | 2 Kings | 1 Chronicles | 2 Chronicles | Ezra | Nehemiah | Esther | Job | Psalms | Proverbs | Ecclesiastes | Song of Solomon | Isaiah | Jeremiah | Lamentations | Ezekiel | Daniel | Hosea | Joel | Amos | Obadiah | Jonah | Micah | Nahum | Habakkuk | Zephaniah | Haggai | Zechariah | Malachi | Matthew | Mark | Luke | John | Acts | Romans | 1 Corinthians | 2 Corinthians | Galatians | Ephesians | Philippians | Colossians | 1 Thessalonians | 2 Thessalonians | 1 Timothy | 2 Timothy | Titus | Philemon | Hebrews | James | 1 Peter | 2 Peter | 1 John | 2 John | 3 John | Jude | Revelation
Genesis 4816 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Genesis 50Exodus 1
© 2005 redegg.org Home | Bible | About | Help | Site Map | Violin Flash Cards