| |
Finnish Bible 1938 |  | |
 |
| |
| | Gen 44:1 | Sen jälkeen Joosef käski huoneenhaltijaansa sanoen: "Täytä miesten säkit viljalla, niin paljon kuin he voivat kuljettaa, ja pane itsekunkin raha hänen säkkinsä suuhun.
| |
| | Gen 44:2 | Ja nuorimman säkin suuhun pane minun maljani, tuo hopeamalja, ynnä hänen viljarahansa." Ja hän teki, niinkuin Joosef käski.
| |
| | Gen 44:3 | Aamulla päivän valjetessa miehet saivat aaseinensa lähteä matkalle.
| |
| | Gen 44:4 | Mutta kun he olivat ehtineet vähän matkaa kaupungin ulkopuolelle, sanoi Joosef huoneenhaltijalleen: "Nouse ja aja miehiä takaa, ja kun saavutat heidät, sano heille: `Minkätähden olette palkinneet hyvän pahalla?
| |
| | Gen 44:5 | Onhan se juuri se, josta isäntäni juo ja josta hän salaisia tiedustelee. Te olette pahoin tehneet menetellessänne näin.`"
| |
| | Gen 44:6 | Kun hän sitten saavutti heidät, puhui hän heille nämä sanat.
| |
| | Gen 44:7 | He vastasivat hänelle: "Minkätähden herramme puhuu näin? Pois se, että palvelijasi tekisivät niin!
| |
| | Gen 44:8 | Katso, rahan, jonka lÃysimme säkkiemme suusta, me olemme tuoneet takaisin sinulle Kanaanin maasta; kuinka siis olisimme varastaneet hopeata tai kultaa herrasi talosta?
| |
| | Gen 44:9 | Se palvelijoistasi, jolta se lÃydetään, kuolkoon; ja me muut tulemme herramme orjiksi."
| |
| | Gen 44:10 | Hän vastasi: "Olkoon niin, kuin olette puhuneet; se, jolta se lÃydetään, olkoon minun orjani. Mutta te muut pääsette vapaiksi."
| |
| | Gen 44:11 | Ja he laskivat nopeasti säkkinsä maahan, ja jokainen avasi säkkinsä.
| |
| | Gen 44:12 | Ja hän etsi, alkaen vanhimmasta ja lopettaen nuorimpaan, ja malja lÃytyi Benjaminin säkistä.
| |
| | Gen 44:13 | Silloin he repäisivät vaatteensa, kuormasivat kukin tavaransa aasinsa selkään ja palasivat kaupunkiin.
| |
| | Gen 44:14 | Ja Juuda meni veljinensä Joosefin taloon, jossa tämä vielä oli, ja he lankesivat maahan hänen eteensä.
| |
| | Gen 44:15 | Silloin Joosef sanoi heille: "Mitä olettekaan tehneet! Ettekà tienneet, että minun kaltaiseni mies saa salatut ilmi?"
| |
| | Gen 44:16 | Juuda vastasi: "Mitä sanoisimmekaan herralleni, mitä puhuisimme ja millä puolustautuisimme! Jumala on paljastanut palvelijaisi syyllisyyden. Katso, me olemme herrani orjat, niin hyvin me muut kuin se, jolta malja lÃytyi."
| |
| | Gen 44:17 | Hän sanoi: "Pois se, että minä tekisin niin! Se, jolta malja lÃytyi, olkoon minun orjani, mutta te muut menkää rauhassa kotiin isänne luo."
| |
| | Gen 44:18 | Silloin Juuda astui hänen eteensä ja sanoi: "Oi herrani, salli palvelijasi puhua sananen herrani kuullen, älkÃÃnkä vihasi syttykà palvelijaasi kohtaan, sillä sinä olet niinkuin itse farao!
| |
| | Gen 44:19 | Herrani kysyi palvelijoiltaan sanoen: `Onko teillä isää tai veljeä?`
| |
| | Gen 44:20 | Me vastasimme herralleni: `Meillä on kotona vanha isä ja veli, joka on syntynyt hänen vanhoilla päivillänsä ja on vielä nuori; mutta tämän veli on kuollut, ja niin hän on jäänyt yksin äidistänsä, ja hänen isänsä rakastaa häntä`.
| |
| | Gen 44:21 | Niin sinä sanoit palvelijoillesi: `Tuokaa hänet tänne minun luokseni, että silmäni saisivat katsella häntä`.
| |
| | Gen 44:22 | Me vastasimme herralleni: `Nuorukainen ei saata jättää isäänsä, sillä jos hän jättäisi isänsä, niin tämä kuolisi`.
| |
| | Gen 44:23 | Mutta sinä sanoit palvelijoillesi: `Jos nuorin veljenne ei tule tänne teidän kanssanne, niin älkää enää näyttäytykÃminun kasvojeni edessä`.
| |
| | Gen 44:24 | Ja me menimme kotiin palvelijasi, minun isäni, luo ja kerroimme hänelle herrani sanat.
| |
| | Gen 44:25 | Niin isämme sanoi: `Menkää jälleen ostamaan meille vähän elintarpeita`.
| |
| | Gen 44:26 | Me sanoimme: `Emme voi lähteä sinne; ainoastaan jos nuorin veljemme seuraa mukanamme, me lähdemme, sillä me emme voi näyttäytyä sen miehen kasvojen edessä, jollei nuorin veljemme ole mukanamme`.
| |
| | Gen 44:27 | Niin palvelijasi, minun isäni, sanoi meille: `Tiedättehän itse, että vaimoni synnytti minulle kaksi poikaa.
| |
| | Gen 44:28 | Toinen lähti pois luotani, ja minä sanoin: Varmaan hänet on raadeltu kuoliaaksi, enkä minä ole häntä siitä päivin nähnyt.
| |
| | Gen 44:29 | Jos te nyt viette minulta tämänkin ja jos onnettomuus kohtaa häntä, niin te saatatte minun harmaat hapseni vaipumaan tuskalla tuonelaan.`
| |
| | Gen 44:30 | Jos minä siis tulisin kotiin palvelijasi, isäni, luo eikä meillä olisi mukanamme nuorukaista, johon hän on kaikesta sielustaan kiintynyt,
| |
| | Gen 44:31 | niin hän nähdessään, ettei nuorukainen ole kanssamme, kuolisi, ja me, sinun palvelijasi, saattaisimme palvelijasi, isämme, harmaat hapset vaipumaan murheella tuonelaan.
| |
| | Gen 44:32 | Sillä palvelijasi on luvannut isälleen vastata nuorukaisesta ja sanonut: `Jos en tuo häntä takaisin luoksesi, niin minä olen syyllinen isäni edessä kaiken elinaikani`.
| |
| | Gen 44:33 | Ja jääkÃÃn siis palvelijasi herralleni orjaksi nuorukaisen sijaan, ja nuorukainen menkÃÃn kotiin veljiensä kanssa.
| |
| | Gen 44:34 | Sillä kuinka minä voisin mennä kotiin isäni luo, jollei nuorukainen olisi kanssani? En voisi nähdä sitä surkeutta, joka tulisi isäni osaksi."
| |