| |
Darby Bible |  | |
 |
| |
| | Jdg 14:1 | ś Et Samson descendit ŕ Thimna; et il vit ŕ Thimna une femme d'entre les filles des Philistins.
| |
| | Jdg 14:2 | Et il remonta et le raconta ŕ son pčre et ŕ sa mčre, et dit: J'ai vu ŕ Thimna une femme d'entre les filles des Philistins; et maintenant, prenez-la-moi pour femme.
| |
| | Jdg 14:3 | Et son pčre et sa mčre lui dirent: N'y a-t-il pas de femme parmi les filles de tes frčres, et dans tout mon peuple, que tu ailles prendre une femme d'entre les Philistins, les incirconcis? Et Samson dit ŕ son pčre: Prends celle-lŕ pour moi, car elle plaît ŕ mes yeux.
| |
| | Jdg 14:4 | Et son pčre et sa mčre ne savaient pas que cela venait de l'Éternel; car Samson cherchait une occasion de la part des Philistins. Or en ce temps-lŕ les Philistins dominaient sur Israël.
| |
| | Jdg 14:5 | Et Samson descendit ŕ Thimna avec son pčre et sa mčre; et ils arrivčrent jusqu'aux vignes de Thimna. Et voici, un jeune lion rugissant vint ŕ sa rencontre.
| |
| | Jdg 14:6 | Et l'Esprit de l'Éternel le saisit: et il le déchira, comme on déchire un chevreau, quoiqu'il n'eűt rien en sa main; et il ne déclara point ŕ son pčre ni ŕ sa mčre ce qu'il avait fait.
| |
| | Jdg 14:7 | Et il descendit, et parla ŕ la femme, et elle plut aux yeux de Samson.
| |
| | Jdg 14:8 | Et il retourna quelque temps aprčs pour la prendre, et se détourna pour voir le cadavre du lion; et voici, il y avait dans le corps du lion un essaim d'abeilles, et du miel;
| |
| | Jdg 14:9 | et il en prit dans ses mains, et s'en alla, mangeant en chemin; et il alla vers son pčre et vers sa mčre, et leur en donna, et ils en mangčrent; mais il ne leur raconta pas qu'il avait tiré le miel du corps du lion.
| |
| | Jdg 14:10 | ś Et son pčre descendit vers la femme, et Samson fit lŕ un festin; car c'est ainsi que les jeunes gens avaient l'habitude de faire.
| |
| | Jdg 14:11 | Et il arriva que quand ils le virent, ils prirent trente compagnons, et ils furent avec lui.
| |
| | Jdg 14:12 | Et Samson leur dit: Je vous proposerai, s'il vous plaît, une énigme; si vous me l'expliquez dans les sept jours du festin et si vous la trouvez, je vous donnerai trente chemises, et trente vętements de rechange.
| |
| | Jdg 14:13 | Mais si vous ne pouvez pas me l'expliquer, c'est vous qui me donnerez trente chemises, et trente vętements de rechange. Et ils lui dirent: Propose ton énigme, et nous l'entendrons.
| |
| | Jdg 14:14 | Et il leur dit: De celui qui mange est sorti le manger, et du fort est sortie la douceur. Et pendant trois jours ils ne purent expliquer l'énigme.
| |
| | Jdg 14:15 | Et il arriva, le septičme jour, qu'ils dirent ŕ la femme de Samson: Persuade ton mari, et il nous expliquera l'énigme, de peur que nous ne te brűlions au feu, toi et la maison de ton pčre. C'est pour nous dépouiller que vous nous avez appelés, n'est-ce pas?
| |
| | Jdg 14:16 | Et la femme de Samson pleura auprčs de lui, et dit: Tu n'as pour moi que de la haine, et tu ne m'aimes pas; tu as proposé une énigme aux fils de mon peuple, et tu ne me l'as pas expliquée. Et il lui dit: Voici, je ne l'ai pas expliquée ŕ mon pčre et ŕ ma mčre, et je te l'expliquerais ŕ toi?
| |
| | Jdg 14:17 | Et elle pleura auprčs de lui pendant les sept jours qu'ils eurent le festin; et il arriva, le septičme jour, qu'il la lui expliqua, parce qu'elle le tourmentait; et elle expliqua l'énigme aux fils de son peuple.
| |
| | Jdg 14:18 | Et le septičme jour, avant que le soleil se couchât, les hommes de la ville lui dirent: Qu'y a-t-il de plus doux que le miel, et qu'y a-t-il de plus fort que le lion? Et il leur dit: Si vous n'aviez pas labouré avec ma génisse, vous n'auriez pas trouvé mon énigme.
| |
| | Jdg 14:19 | Et l'Esprit de l'Éternel le saisit; et il descendit ŕ Askalon, et en tua trente hommes, et prit leurs dépouilles, et donna les vętements de rechange ŕ ceux qui avaient expliqué l'énigme. Et sa colčre s'embrasa, et il monta ŕ la maison de son pčre.
| |
| | Jdg 14:20 | Et la femme de Samson fut donnée ŕ son compagnon, dont il avait fait son ami.
| |