| |
Darby Bible |  | |
 |
| |
| | Hbr 12:1 | ś C'est pourquoi, nous aussi, ayant une si grande nuée de témoins qui nous entoure, rejetant tout fardeau et le péché qui nous enveloppe si aisément, courons avec patience la course qui est devant nous,
| |
| | Hbr 12:2 | fixant les yeux sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, lequel, ŕ cause de la joie qui était devant lui, a enduré la croix, ayant méprisé la honte, et est assis ŕ la droite du trône de Dieu.
| |
| | Hbr 12:3 | Car considérez celui qui a enduré une telle contradiction de la part des pécheurs contre lui-męme, afin que vous ne soyez pas las, étant découragés dans vos âmes.
| |
| | Hbr 12:4 | ś Vous n'avez pas encore résisté jusqu'au sang en combattant contre le péché,
| |
| | Hbr 12:5 | vous avez oublié l'exhortation qui s'adresse ŕ vous comme ŕ des fils "Mon fils, ne méprise pas la discipline du *Seigneur, et ne perds pas courage quand tu es repris par lui;
| |
| | Hbr 12:6 | car celui que le *Seigneur aime, il le discipline, et il fouette tout fils qu'il agrée".
| |
| | Hbr 12:7 | Vous endurez des peines comme discipline: Dieu agit envers vous comme envers des fils, car qui est le fils que le pčre ne discipline pas?
| |
| | Hbr 12:8 | Mais si vous ętes sans la discipline ŕ laquelle tous participent, alors vous ętes des bâtards et non pas des fils.
| |
| | Hbr 12:9 | De plus, nous avons eu les pčres de notre chair pour nous discipliner, et nous les avons respectés; ne serons-nous pas beaucoup plutôt soumis au Pčre des esprits, et nous vivrons?
| |
| | Hbr 12:10 | Car ceux-lŕ disciplinaient pendant peu de jours, selon qu'ils le trouvaient bon; mais celui-ci nous discipline pour notre profit, afin que nous participions ŕ sa sainteté.
| |
| | Hbr 12:11 | Or aucune discipline, pour le présent, ne semble ętre un sujet de joie, mais de tristesse; mais plus tard, elle rend le fruit paisible de la justice ŕ ceux qui sont exercés par elle.
| |
| | Hbr 12:12 | C'est pourquoi, redressez les mains lassées et les genoux défaillants,
| |
| | Hbr 12:13 | et faites des sentiers droits ŕ vos pieds, afin que ce qui est boiteux ne se dévoie pas, mais plutôt se guérisse.
| |
| | Hbr 12:14 | Poursuivez la paix avec tous, et la sainteté, sans laquelle nul ne verra le Seigneur,
| |
| | Hbr 12:15 | veillant de peur que quelqu'un ne manque de la grâce de Dieu; de peur que quelque racine d'amertume, bourgeonnant en haut, ne vous trouble, et que par elle plusieurs ne soient souillés;
| |
| | Hbr 12:16 | de peur qu'il n'y ait quelque fornicateur, ou profane comme Ésaü, qui pour un seul mets vendit son droit de premier-né;
| |
| | Hbr 12:17 | car vous savez que, aussi, plus tard, désirant hériter de la bénédiction, il fut rejeté, (car il ne trouva pas lieu ŕ la repentance), quoiqu'il l'eűt recherchée avec larmes.
| |
| | Hbr 12:18 | ś Car vous n'ętes pas venus ŕ la montagne qui peut ętre touchée, ni au feu brűlant, ni ŕ l'obscurité, ni aux ténčbres, ni ŕ la tempęte,
| |
| | Hbr 12:19 | ni au son de la trompette, ni ŕ la voix de paroles, voix telle que ceux qui l'entendaient pričrent que la parole ne leur fűt plus adressée;
| |
| | Hbr 12:20 | (car ils ne pouvaient supporter ce qui était enjoint: "Si męme une bęte touche la montagne, elle sera lapidée;
| |
| | Hbr 12:21 | et Moďse, si terrible était ce qui paraissait, dit: Je suis épouvanté et tout tremblant;)
| |
| | Hbr 12:22 | mais vous ętes venus ŕ la montagne de Sion; et ŕ la cité du Dieu vivant, la Jérusalem céleste; et ŕ des myriades d'anges, l'assemblée universelle;
| |
| | Hbr 12:23 | ŕ l'assemblée des premiers-nés écrits dans les cieux; et ŕ Dieu, juge de tous; et aux esprits des justes consommés;
| |
| | Hbr 12:24 | et ŕ Jésus, médiateur d'une nouvelle alliance; et au sang d'aspersion qui parle mieux qu'Abel.
| |
| | Hbr 12:25 | Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle: car si ceux-lŕ n'ont pas échappé qui refusčrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins échapperons -nous, si nous nous détournons de celui qui parle ainsi des cieux,
| |
| | Hbr 12:26 | duquel la voix ébranla alors la terre; mais maintenant il a promis, disant: "Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel".
| |
| | Hbr 12:27 | Or ce "Encore une fois" indique le changement des choses muables, comme ayant été faites, afin que celles qui sont immuables demeurent.
| |
| | Hbr 12:28 | C'est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, retenons la grâce par laquelle nous servions Dieu d'une maničre qui lui soit agréable, avec révérence et avec crainte.
| |
| | Hbr 12:29 | Car aussi notre Dieu est un feu consumant.
| |