| |
Darby Bible |  | |
 |
| |
| | Phl 2:1 | ś Si donc il y a quelque consolation en Christ, si quelque soulagement d'amour, si quelque communion de l'Esprit, si quelque tendresse et quelques compassions,
| |
| | Phl 2:2 | rendez ma joie accomplie en ceci que vous ayez une męme pensée, ayant un męme amour, étant d'un męme sentiment, pensant ŕ une seule et męme chose.
| |
| | Phl 2:3 | Que rien ne se fasse par esprit de parti, ou par vaine gloire; mais que, dans l'humilité, l'un estime l'autre supérieur ŕ lui-męme,
| |
| | Phl 2:4 | chacun ne regardant pas ŕ ce qui est ŕ lui, mais chacun aussi ŕ ce qui est aux autres.
| |
| | Phl 2:5 | Qu'il y ait donc en vous cette pensée qui a été aussi dans le Christ Jésus,
| |
| | Phl 2:6 | étant en forme de Dieu, n'a pas regardé comme un objet ŕ ravir d'ętre égal ŕ Dieu,
| |
| | Phl 2:7 | mais s'est anéanti lui-męme, prenant la forme d'esclave, étant fait ŕ la ressemblance des hommes;
| |
| | Phl 2:8 | et, étant trouvé en figure comme un homme, il s'est abaissé lui-męme, étant devenu obéissant jusqu'ŕ la mort, et ŕ la mort de la croix.
| |
| | Phl 2:9 | C'est pourquoi aussi Dieu l'a haut élevé et lui a donné un nom au-dessus de tout nom,
| |
| | Phl 2:10 | afin qu'au nom de Jésus se ploie tout genou des ętres célestes, et terrestres, et infernaux,
| |
| | Phl 2:11 | et que toute langue confesse que Jésus Christ est Seigneur, ŕ la gloire de Dieu le Pčre.
| |
| | Phl 2:12 | ś Ainsi donc, mes bien-aimés, de męme que vous avez toujours obéi, non seulement comme en ma présence, mais beaucoup plus maintenant en mon absence, travaillez ŕ votre propre salut avec crainte et tremblement:
| |
| | Phl 2:13 | car c'est Dieu qui opčre en vous et le vouloir et le faire, selon son bon plaisir.
| |
| | Phl 2:14 | ś Faites toutes choses sans murmures et sans raisonnements,
| |
| | Phl 2:15 | afin que vous soyez sans reproche et purs, des enfants de Dieu irréprochables, au milieu d'une génération tortue et perverse, parmi laquelle vous reluisez comme des luminaires dans le monde,
| |
| | Phl 2:16 | présentant la parole de vie, pour ma gloire au jour de Christ, en témoignage que je n'ai pas couru en vain ni travaillé en vain.
| |
| | Phl 2:17 | Mais si męme je sers d'aspersion sur le sacrifice et le service de votre foi, j'en suis joyeux et je m'en réjouis avec vous tous.
| |
| | Phl 2:18 | Pareillement, vous aussi, soyez-en joyeux et réjouissez-vous-en avec moi.
| |
| | Phl 2:19 | Or j'espčre dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée, afin que moi aussi j'aie bon courage quand j'aurai connu l'état de vos affaires;
| |
| | Phl 2:20 | car je n'ai personne qui soit animé d'un męme sentiment avec moi pour avoir une sincčre sollicitude ŕ l'égard de ce qui vous concerne;
| |
| | Phl 2:21 | parce que tous cherchent leurs propres intéręts, non pas ceux de Jésus Christ.
| |
| | Phl 2:22 | Mais vous savez qu'il a été connu ŕ l'épreuve, savoir qu'il a servi avec moi dans l'évangile comme un enfant sert son pčre.
| |
| | Phl 2:23 | J'espčre donc l'envoyer incessamment, quand j'aurai vu la tournure que prendront mes affaires.
| |
| | Phl 2:24 | Mais j'ai confiance dans le Seigneur que, moi-męme aussi, j'irai vous voir bientôt;
| |
| | Phl 2:25 | mais j'ai estimé nécessaire de vous envoyer Épaphrodite mon frčre, mon compagnon d'oeuvre et mon compagnon d'armes, mais votre envoyé et ministre pour mes besoins.
| |
| | Phl 2:26 | Car il pensait ŕ vous tous avec une vive affection, et il était fort abattu parce que vous aviez entendu dire qu'il était malade;
| |
| | Phl 2:27 | en effet il a été malade, fort prčs de la mort, mais Dieu a eu pitié de lui, et non seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n'eusse pas tristesse sur tristesse.
| |
| | Phl 2:28 | Je l'ai donc envoyé avec d'autant plus d'empressement, afin qu'en le revoyant vous ayez de la joie, et que moi j'aie Moins de tristesse.
| |
| | Phl 2:29 | Recevez-le donc dans le Seigneur avec toute sorte de joie, et honorez de tels hommes;
| |
| | Phl 2:30 | car, pour l'oeuvre, il a été proche de la mort, ayant exposé sa vie, afin de compléter ce qui manquait ŕ votre service envers moi.
| |