| |
Darby Bible |  | |
 |
| |
| | Rom 8:1 | ś Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont dans le Christ Jésus;
| |
| | Rom 8:2 | car la loi de l'Esprit de vie dans le Christ Jésus, m'a affranchi de la loi du péché et de la mort;
| |
| | Rom 8:3 | car ce qui était impossible ŕ la loi, en ce qu'elle était faible par la chair, Dieu, ayant envoyé son propre Fils en ressemblance de chair de péché, et pour le péché, a condamné le péché dans la chair;
| |
| | Rom 8:4 | afin que la juste exigence de la loi fűt accomplie en nous, qui ne marchons pas selon la chair, mais selon l' Esprit.
| |
| | Rom 8:5 | Car ceux qui sont selon la chair ont leurs pensées aux choses de la chair; mais ceux qui sont selon l' Esprit, aux choses de l'Esprit;
| |
| | Rom 8:6 | car la pensée de la chair est la mort; mais la pensée de l'Esprit, vie et paix;
| |
| | Rom 8:7 | -parce que la pensée de la chair est inimitié contre Dieu, car elle ne se soumet pas ŕ la loi de Dieu, car aussi elle ne le peut pas.
| |
| | Rom 8:8 | Et ceux qui sont dans la chair ne peuvent plaire ŕ Dieu.
| |
| | Rom 8:9 | Or vous n'ętes pas dans la chair, mais dans l' Esprit, si du moins l' Esprit de Dieu habite en vous; mais si quelqu'un n'a pas l' Esprit de Christ, celui-lŕ n'est pas de lui.
| |
| | Rom 8:10 | ś Mais si Christ est en vous, le corps est bien mort ŕ cause du péché, mais l'Esprit est vie ŕ cause de la justice.
| |
| | Rom 8:11 | Et si l'Esprit de celui qui a ressuscité Jésus d'entre les morts habite en vous, celui qui a ressuscité le Christ d'entre les morts vivifiera vos corps mortels aussi, ŕ cause de son Esprit qui habite en vous.
| |
| | Rom 8:12 | Ainsi donc, frčres, nous sommes débiteurs, non pas ŕ la chair pour vivre selon la chair;
| |
| | Rom 8:13 | car si vous vivez selon la chair, vous mourrez; mais si par l' Esprit vous faites mourir les actions du corps, vous vivrez.
| |
| | Rom 8:14 | Car tous ceux qui sont conduits par l' Esprit de Dieu, ceux-lŕ sont fils de Dieu.
| |
| | Rom 8:15 | Car vous n'avez pas reçu un esprit de servitude pour ętre derechef dans la crainte, mais vous avez reçu l' Esprit d'adoption, par lequel nous crions: Abba, Pčre!
| |
| | Rom 8:16 | L'Esprit lui-męme rend témoignage avec notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu;
| |
| | Rom 8:17 | ś et si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers; héritiers de Dieu, cohéritiers de Christ; si du moins nous souffrons avec lui, afin que nous soyons aussi glorifiés avec lui.
| |
| | Rom 8:18 | Car j'estime que les souffrances du temps présent ne sont pas dignes d'ętre comparées avec la gloire ŕ venir qui doit nous ętre révélée.
| |
| | Rom 8:19 | Car la vive attente de la création attend la révélation des fils de Dieu.
| |
| | Rom 8:20 | Car la création a été assujettie ŕ la vanité (non de sa volonté, mais ŕ cause de celui qui l'a assujettie),
| |
| | Rom 8:21 | dans l'espérance que la création elle-męme aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour jouir de la liberté de la gloire des enfants de Dieu.
| |
| | Rom 8:22 | Car nous savons que toute la création ensemble soupire et est en travail jusqu'ŕ maintenant;
| |
| | Rom 8:23 | et non seulement elle, mais nous-męmes aussi qui avons les prémices de l'Esprit, nous aussi, nous soupirons en nous-męmes, attendant l'adoption, la délivrance de notre corps.
| |
| | Rom 8:24 | Car nous avons été sauvés en espérance: or une espérance qu'on voit n'est pas une espérance; car ce que quelqu'un voit, pourquoi aussi l'espčre-t-il?
| |
| | Rom 8:25 | Mais si ce que nous ne voyons pas, nous l'espérons, nous l'attendons avec patience.
| |
| | Rom 8:26 | ś De męme aussi l'Esprit nous est en aide dans notre infirmité; car nous ne savons pas ce qu'il faut demander comme il convient; mais l'Esprit lui-męme intercčde par des soupirs inexprimables;
| |
| | Rom 8:27 | -et celui qui sonde les coeurs sait qu'elle est la pensée de l'Esprit, car il intercčde pour les saints, selon Dieu;
| |
| | Rom 8:28 | -mais nous savons que toutes choses travaillent ensemble pour le bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son propos.
| |
| | Rom 8:29 | ś Car ceux qu'il a préconnus, il les a aussi prédestinés ŕ ętre conformes ŕ l'image de son Fils, pour qu'il soit premier-né entre plusieurs frčres.
| |
| | Rom 8:30 | Et ceux qu'il a prédestinés, il les a aussi appelés; et ceux qu'il a appelés, il les a aussi justifiés; et ceux qu'il a justifiés, il les a aussi glorifiés.
| |
| | Rom 8:31 | ś Que dirons-nous donc ŕ ces choses? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous?
| |
| | Rom 8:32 | Celui męme qui n'a pas épargné son propre Fils, mais qui l'a livré pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui?
| |
| | Rom 8:33 | Qui intentera accusation contre des élus de Dieu?
| |
| | Rom 8:34 | -C'est Dieu qui justifie; qui est celui qui condamne? -C'est Christ qui est mort, mais plutôt qui est aussi ressuscité, qui est aussi ŕ la droite de Dieu, qui aussi intercčde pour nous;
| |
| | Rom 8:35 | qui est-ce qui nous séparera de l'amour du Christ? Tribulation, ou détresse, ou persécution, ou famine, ou nudité, ou péril, ou épée?
| |
| | Rom 8:36 | Selon qu'il est écrit: "Pour l'amour de toi, nous sommes mis ŕ mort tout le jour; nous avons été estimés comme des brebis de tuerie".
| |
| | Rom 8:37 | Au contraire, dans toutes ces choses, nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
| |
| | Rom 8:38 | Car je suis assuré que ni mort, ni vie, ni anges, ni principautés, ni choses présentes, ni choses ŕ venir,
| |
| | Rom 8:39 | ni puissances, ni hauteur, ni profondeur, ni aucune autre créature, ne pourra nous séparer de l'amour de Dieu, qui est dans le Christ Jésus, notre Seigneur.
| |