| |
Darby Bible |  | |
 |
| |
| | Mar 12:1 | ś Et il se mit ŕ leur dire en paraboles: Un homme planta une vigne, et l'environna d'une clôture, et y creusa une fosse pour un pressoir, et y bâtit une tour; et il la loua ŕ des cultivateurs et s'en alla hors du pays.
| |
| | Mar 12:2 | Et en la saison, il envoya un esclave aux cultivateurs pour recevoir des cultivateurs du fruit de la vigne;
| |
| | Mar 12:3 | mais eux, le prenant, le battirent et le renvoyčrent ŕ vide.
| |
| | Mar 12:4 | Et il leur envoya encore un autre esclave; et ŕ celui-lŕ ils lui meurtrirent la tęte, et le couvrirent d'outrages.
| |
| | Mar 12:5 | Et il en envoya un autre, et celui-lŕ ils le tučrent; et plusieurs autres, battant les uns, et tuant les autres.
| |
| | Mar 12:6 | Ayant donc encore un unique fils bien-aimé, il le leur envoya, lui aussi, le dernier, disant: Ils auront du respect pour mon fils.
| |
| | Mar 12:7 | Mais ces cultivateurs-lŕ dirent entre-eux: Celui-ci est l'héritier; venez, tuons-le, et l'héritage sera ŕ nous.
| |
| | Mar 12:8 | Et l'ayant pris, ils le tučrent et le jetčrent hors de la vigne.
| |
| | Mar 12:9 | Que fera donc le maître de la vigne? Il viendra et fera périr les cultivateurs et donnera la vigne ŕ d'autres.
| |
| | Mar 12:10 | Et n'avez-vous pas męme lu cette écriture: "La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, celle-lŕ est devenue la maîtresse pierre du coin;
| |
| | Mar 12:11 | est de par le *Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux"?
| |
| | Mar 12:12 | Et ils cherchaient ŕ se saisir de lui; et ils craignirent la foule, car ils connurent qu'il avait dit cette parabole contre eux; et le laissant, ils s'en allčrent.
| |
| | Mar 12:13 | ś Et ils lui envoient quelques-uns des pharisiens et des hérodiens pour le surprendre dans ses paroles.
| |
| | Mar 12:14 | Et étant venus, ils lui disent: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne; car tu ne regardes pas ŕ l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec vérité. Est-il permis de payer le tribut ŕ César, ou non? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas?
| |
| | Mar 12:15 | Et lui, connaissant leur hypocrisie, leur dit: Pourquoi me tentez-vous? Apportez-moi un denier, que je le voie. Et ils le lui apportčrent.
| |
| | Mar 12:16 | Et il leur dit: De qui est cette image et cette inscription? Et ils lui dirent: De César.
| |
| | Mar 12:17 | Et Jésus, répondant, leur dit: Rendez les choses de César ŕ César, et les choses de Dieu ŕ Dieu! Et ils étaient dans l'étonnement ŕ son sujet.
| |
| | Mar 12:18 | ś Et les sadducéens, qui disent qu'il n'y a pas de résurrection, viennent ŕ lui; et ils l'interrogčrent, disant:
| |
| | Mar 12:19 | Maître! Moďse nous a écrit que si le frčre de quelqu'un meurt et laisse une femme, et ne laisse pas d'enfants, son frčre prenne sa femme et suscite de la postérité ŕ son frčre.
| |
| | Mar 12:20 | Il y avait sept frčres; et le premier prit une femme, et en mourant ne laissa pas de postérité;
| |
| | Mar 12:21 | et le second la prit et mourut; et lui non plus ne laissa pas de postérité; et le troisičme de męme;
| |
| | Mar 12:22 | et les sept la prirent et ne laissčrent pas de postérité. La derničre de tous, la femme aussi mourut.
| |
| | Mar 12:23 | Dans la résurrection, quand ils ressusciteront, duquel d'entre eux sera-t-elle la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.
| |
| | Mar 12:24 | Et Jésus, répondant, leur dit: N'est-ce pas ŕ cause de ceci que vous errez, c'est que vous ne connaissez pas les écritures, ni la puissance de Dieu?
| |
| | Mar 12:25 | Car quand on ressuscite d'entre les morts, on ne se marie, ni on n'est donné en mariage, mais on est comme des anges dans les cieux.
| |
| | Mar 12:26 | Et quant aux morts et ŕ ce qu'ils ressuscitent, n'avez-vous pas lu dans le livre de Moďse, au titre: "Du buisson", comment Dieu lui parla, disant: "Moi, je suis le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob"?
| |
| | Mar 12:27 | Il n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous ętes donc dans une grande erreur.
| |
| | Mar 12:28 | ś Et l'un des scribes, qui les avait ouďs disputer, voyant qu'il leur avait bien répondu, s'approcha et lui demanda: Quel est le premier de tous les commandements?
| |
| | Mar 12:29 | Et Jésus lui répondit: Le premier de tous les commandements est: "Écoute, Israël, le *Seigneur notre Dieu est un seul *Seigneur;
| |
| | Mar 12:30 | et tu aimeras le *Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, et de toute ton âme, et de toute ta pensée, et de toute ta force". C'est lŕ le premier commandement.
| |
| | Mar 12:31 | Et le second lui est semblable: "Tu aimeras ton prochain comme toi-męme". Il n'y a point d'autre commandement plus grand que ceux-ci.
| |
| | Mar 12:32 | Et le scribe lui dit: Bien, maître, tu as dit selon la vérité, car il y en a un, et il n'y en a point d'autre que lui;
| |
| | Mar 12:33 | et que de l'aimer de tout son coeur, et de toute son intelligence, et de toute son âme, et de toute sa force, et d'aimer son prochain comme soi-męme, c'est plus que tous les holocaustes et les sacrifices.
| |
| | Mar 12:34 | Et Jésus, voyant qu'il avait répondu avec intelligence lui dit: Tu n'es pas loin du royaume de Dieu. Et personne n'osait plus l'interroger.
| |
| | Mar 12:35 | ś Et comme il enseignait dans le temple, Jésus répondit et dit: Comment disent les scribes que le Christ est fils de David?
| |
| | Mar 12:36 | Car David lui-męme a dit par l'Esprit Saint: "Le *Seigneur a dit ŕ mon seigneur: Assieds-toi ŕ ma droite, jusqu'ŕ ce que je mette tes ennemis pour marchepied de tes pieds".
| |
| | Mar 12:37 | David lui-męme donc l'appelle seigneur; et comment est-il son fils? Et la grande foule prenait plaisir ŕ l'entendre.
| |
| | Mar 12:38 | Et il leur disait dans son enseignement: Gardez-vous des scribes, qui se plaisent ŕ se promener en longues robes et qui aiment les salutations dans les places publiques,
| |
| | Mar 12:39 | et les premiers sičges dans les synagogues, et les premičres places dans les repas;
| |
| | Mar 12:40 | qui dévorent les maisons des veuves, et pour prétexte font de longues pričres; -ceux-ci recevront une sentence plus sévčre.
| |
| | Mar 12:41 | ś Et Jésus, étant assis vis-ŕ-vis du trésor du temple, regardait comment la foule jetait de la monnaie au trésor; et plusieurs riches y jetaient beaucoup.
| |
| | Mar 12:42 | Et une pauvre veuve vint, et y jeta deux pites, qui font un quadrant.
| |
| | Mar 12:43 | Et ayant appelé ses disciples, il leur dit: En vérité, je vous dis que cette pauvre veuve a plus jeté au trésor que tous ceux qui y ont mis;
| |
| | Mar 12:44 | car tous y ont mis de leur superflu, mais celle-ci y a mis de son indigence, tout ce qu'elle avait, toute sa subsistance.
| |