| |
Darby Bible |  | |
 |
| |
| | Hsa 8:1 | ś Embouche la trompette! Comme l'aigle, il fond sur la maison de l'Éternel, parce qu'ils ont transgressé mon alliance et ont été rebelles ŕ ma loi.
| |
| | Hsa 8:2 | Ils me crieront: Mon Dieu, nous te connaissons, nous, Israël!...
| |
| | Hsa 8:3 | Israël a rejeté le bien, l'ennemi le poursuivra.
| |
| | Hsa 8:4 | Ils ont fait des rois, mais non de par moi; ils ont fait des princes, et je ne le savais pas. De leur argent et de leur or ils se sont fait des idoles, afin qu'ils soient retranchés.
| |
| | Hsa 8:5 | Ton veau t'a rejetée, Samarie! Ma colčre s'est enflammée contre eux. Jusques ŕ quand seront-ils incapables d'innocence?
| |
| | Hsa 8:6 | Car il est d'Israël, celui-lŕ aussi: un ouvrier l'a fait; il n'est pas Dieu; car le veau de Samarie sera mis en pičces!
| |
| | Hsa 8:7 | Car ils ont semé le vent, et ils moissonneront le tourbillon. Il n'a pas une tige de blé; elle germerait, qu'elle ne produirait pas de farine; et en produisît-elle, des étrangers la dévoreraient.
| |
| | Hsa 8:8 | ś Israël est dévoré; maintenant, ils seront parmi les nations comme un vase auquel on ne prend pas plaisir.
| |
| | Hsa 8:9 | Car ils sont montés vers l'Assyrien: un âne sauvage se tient isolé. Éphraďm a fait des présents ŕ des amants.
| |
| | Hsa 8:10 | Quand męme ils ont fait des présents parmi les nations, maintenant je les assemblerai, et ils commenceront ŕ ętre amoindris sous le fardeau du roi des princes.
| |
| | Hsa 8:11 | Car Éphraďm a multiplié les autels pour pécher, et les autels seront son péché.
| |
| | Hsa 8:12 | J'ai écrit pour lui les grandes choses de ma loi; elles sont estimées comme une chose étrange.
| |
| | Hsa 8:13 | Pour sacrifice de mes offrandes, ils offrent de la chair, et ils la mangent; l'Éternel ne les a pas pour agréables. Maintenant, il se souviendra de leur iniquité et visitera leurs péchés. Ils retourneront en Égypte.
| |
| | Hsa 8:14 | Israël a oublié celui qui l'a fait; et il bâtit des palais, et Juda multiplie les villes fortes; mais j'enverrai un feu dans leurs villes, et il dévorera leurs palais.
| |