| |
Darby Bible |  | |
 |
| |
| | Eze 19:1 | ś Et toi, élčve une complainte sur les princes d'Israël, et dis:
| |
| | Eze 19:2 | Qu'était ta mčre? Une lionne couchée parmi les lions, élevant ses petits au milieu des lionceaux.
| |
| | Eze 19:3 | Et elle éleva un de ses petits; il devint un jeune lion et apprit ŕ déchirer la proie; il dévora des hommes.
| |
| | Eze 19:4 | Et les nations entendirent parler de lui; il fut pris dans leur fosse, et on le mena avec un anneau ŕ ses narines dans le pays d'Égypte.
| |
| | Eze 19:5 | Et quand elle vit qu'elle avait attendu et que son espoir avait péri, elle prit un autre de ses petits, et en fit un jeune lion;
| |
| | Eze 19:6 | il marcha au milieu des lions, il devint un jeune lion et apprit ŕ déchirer la proie; il dévora des hommes.
| |
| | Eze 19:7 | Il connut leurs palais désolés, et dévasta leurs villes, et le pays et tout ce qu'il contenait fut désolé par la voix de son rugissement.
| |
| | Eze 19:8 | Alors, de toutes les provinces, les nations d'alentour se rangčrent contre lui, et étendirent sur lui leur filet: il fut pris dans leur fosse.
| |
| | Eze 19:9 | Et elles le mirent dans une cage, avec un anneau ŕ ses narines, et le menčrent au roi de Babylone; elles le menčrent dans une forteresse, afin que sa voix ne fűt plus entendue sur les montagnes d'Israël.
| |
| | Eze 19:10 | ś Ta mčre était comme une vigne, plantée prčs des eaux dans ton repos; elle était féconde et chargée de branches ŕ cause des grandes eaux.
| |
| | Eze 19:11 | Et elle avait des rameaux robustes pour des sceptres de dominateurs, et elle s'élevait haut au milieu de branches touffues, et elle était apparente par sa hauteur, par la multitude de ses rameaux.
| |
| | Eze 19:12 | Mais elle fut arrachée avec fureur, jetée par terre, et le vent d'orient fit sécher son fruit; ses rameaux robustes ont été brisés et desséchés, le feu les a consumés.
| |
| | Eze 19:13 | Et maintenant elle est plantée dans le désert, dans une terre sčche et aride.
| |
| | Eze 19:14 | Et un feu est sorti d'un rameau de ses branches et a consumé son fruit, et il n'y a pas en elle de rameau robuste, de sceptre pour dominer. C'est lŕ une complainte, et ce sera une complainte.
| |