| |
Darby Bible |  | |
 |
| |
| | Lam 5:1 | ś ô Éternel! de ce qui nous est arrivé. Regarde, et vois notre opprobre.
| |
| | Lam 5:2 | Notre héritage est dévolu ŕ des étrangers, nos maisons, ŕ des forains.
| |
| | Lam 5:3 | Nous sommes des orphelins, sans pčre; nos mčres sont comme des veuves.
| |
| | Lam 5:4 | Nous buvons notre eau ŕ prix d'argent; notre bois nous vient par achat.
| |
| | Lam 5:5 | Ceux qui nous poursuivent sont sur notre cou; nous nous fatiguons, pas de repos pour nous!
| |
| | Lam 5:6 | Nous avons tendu la main vers l'Égypte, vers l'Assyrie, pour ętre rassasiés de pain.
| |
| | Lam 5:7 | Nos pčres ont péché, ils ne sont plus, et nous portons la peine de leurs iniquités.
| |
| | Lam 5:8 | Des serviteurs dominent sur nous; personne ne nous délivre de leur main.
| |
| | Lam 5:9 | Nous recueillons notre pain au péril de notre vie, ŕ cause de l'épée du désert.
| |
| | Lam 5:10 | Notre peau brűle comme un four, ŕ cause de l'ardeur de la faim.
| |
| | Lam 5:11 | Ils ont humilié les femmes dans Sion, les vierges dans les villes de Juda.
| |
| | Lam 5:12 | Des princes ont été pendus par leur main; la personne des vieillards n'a pas été honorée.
| |
| | Lam 5:13 | Les jeunes gens ont porté les meules, et les jeunes garçons ont trébuché sous le bois.
| |
| | Lam 5:14 | Les vieillards ne sont plus assis dans la porte, les jeunes gens n' y chantent plus.
| |
| | Lam 5:15 | Notre coeur a cessé de se réjouir; notre danse est changée en deuil.
| |
| | Lam 5:16 | La couronne de notre tęte est tombée. Malheur ŕ nous, car nous avons péché.
| |
| | Lam 5:17 | ś A cause de cela notre coeur est abattu; ŕ cause de ces choses nos yeux sont obscurcis,
| |
| | Lam 5:18 | A cause de la montagne de Sion qui est désolée: les renards s'y promčnent.
| |
| | Lam 5:19 | ô Éternel! tu demeures ŕ toujours, ton trône est de génération en génération.
| |
| | Lam 5:20 | nous oublies-tu ŕ jamais, nous abandonnes-tu pour de longs jours?
| |
| | Lam 5:21 | Fais-nous revenir ŕ toi, ô Éternel! et nous reviendrons; renouvelle nos jours comme ils étaient autrefois!
| |
| | Lam 5:22 | Ou bien, nous aurais-tu entičrement rejetés? Serais-tu extręmement courroucé contre nous?
| |