| |
Darby Bible |  | |
 |
| |
| | Sgs 6:1 | ś Oů est allé ton bien-aimé, ô la plus belle parmi les femmes? De quel côté ton bien-aimé s'est-il tourné? et nous le chercherons avec toi.
| |
| | Sgs 6:2 | Mon bien-aimé est descendu dans son jardin, aux parterres des aromates, pour paître dans les jardins et pour cueillir des lis.
| |
| | Sgs 6:3 | Je suis ŕ mon bien-aimé, et mon bien-aimé est ŕ moi; il paît parmi les lis.
| |
| | Sgs 6:4 | ś Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, agréable comme Jérusalem, redoutable comme des troupes sous leurs banničres.
| |
| | Sgs 6:5 | Détourne de moi tes yeux, car ils me troublent. Tes cheveux sont comme un troupeau de chčvres sur les pentes de Galaad;
| |
| | Sgs 6:6 | tes dents, comme un troupeau de brebis qui montent du lavoir, qui toutes ont des jumeaux, et pas une d'elles n'est stérile;
| |
| | Sgs 6:7 | ta joue est comme un quartier de grenade derričre ton voile.
| |
| | Sgs 6:8 | Il y a soixante reines, et quatre-vingt concubines, et des jeunes filles sans nombre:
| |
| | Sgs 6:9 | ma colombe, ma parfaite, est unique; elle est l'unique de sa mčre, la choisie de celle qui l'a enfantée. Les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse; les reines aussi et les concubines, et elles l'ont louée.
| |
| | Sgs 6:10 | Qui est celle-ci qui apparaît comme l'aurore, belle comme la lune, pure comme le soleil, redoutable comme des troupes sous leurs banničres?
| |
| | Sgs 6:11 | ś Je suis descendu au jardin des noisettes, pour voir la verdure de la vallée, pour voir si la vigne bourgeonne, si les grenadiers s'épanouissent.
| |
| | Sgs 6:12 | Sans que je m'en aperçusse, mon âme m'a transporté sur les chars de mon peuple de franche volonté.
| |
| | Sgs 6:13 | Reviens, reviens, Sulamithe! reviens, reviens, et que nous te voyions. -Que verriez-vous dans la Sulamithe? -Comme la danse de deux bandes.
| |