| |
Darby Bible |  | |
 |
| |
| | Exd 21:1 | ś Ce sont ici les jugements que tu placeras devant eux:
| |
| | Exd 21:2 | Si tu achčtes un serviteur hébreu, il servira six années, et, la septičme, il sortira libre, gratuitement.
| |
| | Exd 21:3 | S'il est venu seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
| |
| | Exd 21:4 | Si son maître lui a donné une femme, et qu'elle lui ait enfanté des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront ŕ son maître, et lui, il sortira seul.
| |
| | Exd 21:5 | Mais si le serviteur dit positivement: J'aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre;
| |
| | Exd 21:6 | alors son maître le fera venir devant les juges, et le fera approcher de la porte ou du poteau, et son maître lui percera l'oreille avec un poinçon; et il le servira ŕ toujours.
| |
| | Exd 21:7 | Et si un homme vend sa fille pour ętre servante, elle ne sortira point comme sortent les serviteurs.
| |
| | Exd 21:8 | Si elle déplaît aux yeux de son maître qui se l'était fiancée, il la fera racheter; il n'aura pas le pouvoir de la vendre ŕ un peuple étranger, aprčs l'avoir trompée.
| |
| | Exd 21:9 | Et s'il l'a fiancée ŕ son fils, il agira envers elle selon le droit des filles.
| |
| | Exd 21:10 | S'il en prend une autre, il ne retranchera rien pour elle ŕ sa nourriture, ŕ son vętement, et ŕ son droit conjugal.
| |
| | Exd 21:11 | Et s'il ne fait pas pour elle ces trois choses-lŕ, elle sortira gratuitement, sans payer aucun argent.
| |
| | Exd 21:12 | ś Si quelqu'un frappe un homme, et qu'il en meure, il sera certainement mis ŕ mort.
| |
| | Exd 21:13 | Mais s'il ne lui a pas dressé d'embűche, et que Dieu l'ait fait tomber sous ses mains, je t'établirai un lieu oů il s'enfuira.
| |
| | Exd 21:14 | Et si un homme s'élčve de propos délibéré contre son prochain, pour le tuer par ruse, tu l'arracheras de mon autel, pour qu'il meure.
| |
| | Exd 21:15 | Et celui qui frappera son pčre ou sa mčre sera certainement mis ŕ mort.
| |
| | Exd 21:16 | Et si quelqu'un vole un homme et qu'il le vende, ou qu'il soit trouvé en sa main, il sera certainement mis ŕ mort.
| |
| | Exd 21:17 | Et celui qui maudit son pčre ou sa mčre sera certainement mis ŕ mort.
| |
| | Exd 21:18 | Et si des hommes contestent entre eux, et que l'un frappe l'autre avec une pierre ou avec le poing, et qu'il ne meure pas, mais tienne le lit:
| |
| | Exd 21:19 | s'il se lčve et marche dehors sur son bâton, celui qui l'a frappé sera tenu pour quitte; seulement, il payera son chômage, et le fera guérir complčtement.
| |
| | Exd 21:20 | Et si quelqu'un frappe du bâton son serviteur ou sa servante, et qu'il meure sous sa main, il sera certainement vengé;
| |
| | Exd 21:21 | seulement, s'il reste debout un jour ou deux jours, il ne sera pas vengé, car il est son argent.
| |
| | Exd 21:22 | ś Et si des hommes se querellent, et que l'un d'eux heurte une femme enceinte et qu'elle accouche sans qu'il y ait de malheur, une amende sera payée selon ce que le mari de la femme lui imposera, et il la donnera suivant la décision des juges.
| |
| | Exd 21:23 | Et s'il arrive malheur, tu donneras vie pour vie,
| |
| | Exd 21:24 | oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,
| |
| | Exd 21:25 | brűlure pour brűlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure.
| |
| | Exd 21:26 | Et si un homme frappe l'oeil de son serviteur, ou l'oeil de sa servante, et le lui fasse perdre, il les laissera aller libres pour l'oeil;
| |
| | Exd 21:27 | et s'il fait tomber la dent de son serviteur ou la dent de sa servante, il les laissera aller libres pour la dent.
| |
| | Exd 21:28 | Et si un boeuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et qu'ils en meurent, le boeuf sera certainement lapidé, et sa chair ne sera pas mangée; mais le maître du boeuf sera tenu pour non coupable.
| |
| | Exd 21:29 | Et si le boeuf frappait de ses cornes auparavant, et que son maître en ait été averti et qu'il ne l'ait pas tenu sous garde, et qu'il tue une homme ou une femme, le boeuf sera lapidé, et son maître aussi sera mis ŕ mort.
| |
| | Exd 21:30 | Et si une indemnité lui est imposée, il donnera la rançon de sa vie selon tout ce qui lui sera imposé.
| |
| | Exd 21:31 | Soit qu'il ait frappé un fils, ou qu'il ait frappé une fille, il lui sera fait selon ce jugement.
| |
| | Exd 21:32 | Si le boeuf a frappé de ses cornes un serviteur ou une servante, le possesseur donnera ŕ son maître trente sicles d'argent, et le boeuf sera lapidé.
| |
| | Exd 21:33 | Et si un homme ouvre une fosse, ou si un homme creuse une fosse, et ne la couvre pas, et qu'un boeuf ou un âne y tombe,
| |
| | Exd 21:34 | le propriétaire de la fosse donnera une compensation, il remettra l'argent au maître de la bęte; et la bęte morte lui appartiendra.
| |
| | Exd 21:35 | Et si le boeuf d'un homme heurte le boeuf de son prochain, et qu'il en meure, ils vendront le boeuf vivant, et en partageront l'argent, et ils partageront aussi le mort.
| |
| | Exd 21:36 | Ou s'il était connu que le boeuf frappait de ses cornes auparavant, et que son maître ne l'ait pas tenu sous garde, il fera certainement compensation, boeuf pour boeuf; et le boeuf mort lui appartiendra.
| |