 |
 |
|
|
|
 |
| |
| | Darby Bible |  | |  | | | | | 2Ch 22:1 | ś Et les habitants de Jérusalem établirent roi ŕ sa place Achazia, son plus jeune fils, car la bande qui était venue au camp avec les Arabes avait tué tous ceux qui étaient plus âgés que lui. Et Achazia, fils de Joram, roi de Juda, régna.
| | | | 2Ch 22:2 | Achazia, était âgé de vingt-deux ans lorsqu'il commença de régner; et il régna un an ŕ Jérusalem; et le nom de sa mčre était Athalie, fille d'Omri.
| | | | 2Ch 22:3 | Lui aussi marcha dans les voies de la maison d'Achab; car sa mčre était sa conseillčre ŕ mal faire.
| | | | 2Ch 22:4 | Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, comme la maison d'Achab; car ils furent ses conseillers aprčs la mort de son pčre, pour sa ruine.
| | | | 2Ch 22:5 | Ce fut aussi selon leur conseil qu'il marcha, et qu'il alla avec Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, ŕ la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, ŕ Ramoth de Galaad. Et les Syriens blessčrent Joram.
| | | | 2Ch 22:6 | Et il s'en retourna pour se faire guérir ŕ Jizreël, ŕ cause des blessures qu'il avait reçues ŕ Rama en combattant contre Hazaël, roi de Syrie; et Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit ŕ Jizreël pour voir Joram, fils d'Achab, parce qu'il était malade.
| | | | 2Ch 22:7 | Et ce fut, de la part de Dieu, la ruine complčte d'Achazia d'ętre venu vers Joram. Et lorsqu'il fut arrivé, il sortit avec Joram contre Jéhu, fils de Nimshi, que l'Éternel avait oint pour retrancher la maison d'Achab.
| | | | 2Ch 22:8 | Et il arriva que, comme Jéhu faisait justice de la maison d'Achab, il trouva les princes de Juda et les fils des frčres d'Achazia, qui servaient Achazia; et il les tua.
| | | | 2Ch 22:9 | Et il chercha Achazia, qui s'était caché ŕ Samarie; et on le prit, et on l'amena ŕ Jéhu, et on le fit mourir. Et ils l'enterrčrent; car ils dirent: Il est fils de Josaphat, qui rechercha l'Éternel de tout son coeur. Et il n'y eut plus personne de la maison d'Achazia qui pűt conserver le pouvoir du royaume.
| | | | 2Ch 22:10 | ś Or Athalie, mčre d'Achazia, vit que son fils était mort, et elle se leva et extermina toute la semence royale de la maison de Juda.
| | | | 2Ch 22:11 | Mais Jehoshabhath, fille du roi, prit Joas, fils d'Achazia, et le déroba du milieu des fils du roi qu'on mettait ŕ mort, et le mit, lui et sa nourrice, dans la chambre ŕ coucher. Ainsi Jehoshabhath, fille du roi Joram, femme de Jehoďada, le sacrificateur, le cacha de devant Athalie, car elle était soeur d'Achazia; et Athalie ne le mit pas ŕ mort.
| | | | 2Ch 22:12 | Et il fut caché six ans auprčs d'eux, dans la maison de Dieu. Et Athalie régna sur le pays.
| | |  |
|
|
|  |