| |
Darby Bible |  | |
 |
| |
| | Gen 38:1 | ś Et il arriva, dans ce temps-lŕ, que Juda descendit d'auprčs de ses frčres, et se retira vers un homme adullamite, nommé Hira.
| |
| | Gen 38:2 | Et Juda y vit la fille d'un homme cananéen, et son nom était Shua; et il la prit, et vint vers elle.
| |
| | Gen 38:3 | Et elle conçut, et enfanta un fils, et on appela son nom Er.
| |
| | Gen 38:4 | Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et elle appela son nom Onan.
| |
| | Gen 38:5 | Et elle enfanta encore un fils, et elle appela son nom Shéla. Et Juda était ŕ Kezib quand elle l'enfanta.
| |
| | Gen 38:6 | Et Juda prit pour Er, son premier-né, une femme qui se nommait Tamar.
| |
| | Gen 38:7 | Et Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel, et l'Éternel le fit mourir.
| |
| | Gen 38:8 | Et Juda dit ŕ Onan: Va vers la femme de ton frčre, et remplis envers elle le devoir de beau-frčre, et suscite de la semence ŕ ton frčre.
| |
| | Gen 38:9 | Et Onan savait que la semence ne serait pas ŕ lui; et il arriva que lorsqu'il entra vers la femme de son frčre, il perdit sur la terre, pour ne pas donner de semence ŕ son frčre.
| |
| | Gen 38:10 | Et ce qu'il faisait fut mauvais aux yeux de l'Éternel, et il le fit mourir aussi.
| |
| | Gen 38:11 | Et Juda dit ŕ Tamar, sa belle-fille: Demeure veuve dans la maison de ton pčre jusqu'ŕ que Shéla, mon fils, soit devenu grand; car il dit: De peur qu'il ne meure lui aussi, comme ses frčres. Et Tamar s'en alla, et demeura dans la maison de son pčre.
| |
| | Gen 38:12 | ś Et les jours se multipličrent, et la fille de Shua, femme de Juda mourut; et Juda se consola, et monta ŕ Thimna, lui et Hira, l'Adullamite, son ami, vers les tondeurs de son troupeau.
| |
| | Gen 38:13 | Et on l'annonça ŕ Tamar, en disant: Voici, ton beau-pčre monte ŕ Thimna pour tondre son troupeau.
| |
| | Gen 38:14 | Et elle ôta de dessus elle les vętements de son veuvage, et se couvrit d'un voile, et s'enveloppa, et s'assit ŕ l'entrée d'Énaďm, qui était sur le chemin de Thimna; car elle voyait que Shéla était devenu grand, et qu'elle ne lui était pas donnée pour femme.
| |
| | Gen 38:15 | Et Juda la vit, et la tint pour une prostituée, car elle avait couvert son visage.
| |
| | Gen 38:16 | Et il se détourna vers elle, dans le chemin, et dit: Permets, je te prie, que je vienne vers toi. Car il ne savait pas que ce fűt sa belle-fille. Et elle dit: Que me donneras-tu, afin que tu viennes vers moi?
| |
| | Gen 38:17 | Et il dit: J'enverrai un chevreau du troupeau. Et elle dit: Me donneras-tu un gage, jusqu'ŕ ce que tu l'envoies?
| |
| | Gen 38:18 | Et il dit: Quel gage te donnerai-je? Et elle dit: Ton cachet, et ton cordon, et ton bâton qui est en ta main. Et il les lui donna; et il vint vers elle, et elle conçut de lui.
| |
| | Gen 38:19 | Et elle se leva et s'en alla, et ôta son voile de dessus elle, et revętit les vętements de son veuvage.
| |
| | Gen 38:20 | Et Juda envoya le chevreau par la main de son ami, l'Adullamite, pour recevoir le gage de la main de la femme; mais il ne la trouva pas.
| |
| | Gen 38:21 | Et il interrogea les hommes du lieu, disant: Oů est cette prostituée qui était ŕ Énaďm, sur le chemin? Et il dirent: Il n'y a pas eu ici de prostituée.
| |
| | Gen 38:22 | Et il retourna vers Juda, et dit: Je ne l'ai pas trouvée, et aussi les gens du lieu m'ont dit: Il n'y a pas eu ici de prostituée.
| |
| | Gen 38:23 | Et Juda dit: Qu'elle prenne le gage pour elle, de peur que nous ne soyons en mépris. Voici, j'ai envoyé ce chevreau, et toi tu ne l'as pas trouvée.
| |
| | Gen 38:24 | ś Et il arriva, environ trois mois aprčs, qu'on informa Juda, en disant: Tamar, ta belle-fille, s'est prostituée, et voici, elle est męme enceinte par la prostitution. Et Juda dit: Faites-la sortir, et qu'elle soit brűlée.
| |
| | Gen 38:25 | Comme on la faisait sortir, elle envoya vers son beau-pčre, disant: C'est de l'homme ŕ qui appartiennent ces choses que je suis enceinte. Et elle dit: Reconnais, je te prie, ŕ qui est ce cachet, et ce cordon, et ce bâton.
| |
| | Gen 38:26 | Juda les reconnut, et dit: Elle est plus juste que moi; parce que je ne l'ai pas donnée ŕ Shéla, mon fils.
| |
| | Gen 38:27 | Et il ne la connut plus. Et il arriva, au temps oů elle enfanta, que voici, des jumeaux étaient dans son ventre;
| |
| | Gen 38:28 | et il arriva, comme elle enfantait, que l'un d'eux tendit la main; et la sage-femme la prit, et lia sur sa main un fil écarlate, en disant: Celui-ci sort le premier.
| |
| | Gen 38:29 | Et il arriva, comme il retira sa main, que voici, son frčre sortit; et elle dit: Quelle brčche tu as faite! La brčche est sur toi. Et on appela son nom Pérets.
| |
| | Gen 38:30 | Et ensuite sortit son frčre, sur la main duquel était le fil écarlate; et on appela son nom Zérakh.
| |